حكمة حاجة الأمة إلى الخليفة
Kitab Khilafah Hikmah Kebutuhan Umat Terhadap Khalifah
إعلموا أيها المسلمون. وافقهوا أيها الموحدون. أن حاجة المسلمين إلى الخليفة الذي هو الإمام العام لازمة لزوم العقل للإنسان والروح والجسد إذا أراد أن يكون حيًا متمتعًا بنعمة الحياة ولذة الوجود.
Ketahuilah hai kaum muslimin. Dan fahamilah hai orang-orang yang mengesakan Tuhan. Sesungguhnya kebutuhan ummat Islam kepada khalifah yang menjadi pemimpin umum adalah suatu keharusan dan kezaliman sebagaimana lazimnya akal bagi manusia dan lazimnya nyawa bagi jasad, jika hendak hidup menikmati kenikmatan hidup dan lezatnya alam wujud.
قول حق لا مرية فيه. قائله عالم بحاجة المسلمين إلى إمام عام واحد أي خليفة واحد تلتف حوله قلوب المسلمين الذين لا تخلو بقعة في الأرض منهم. اللهم إلَّا في المناطق التي لا يعيش فيها الحيوان فضلًا عن بني الإنسان .
Adalah suatu perkataan yang benar tidak diragukan lagi jika orang yang mengatakan itu mengerti kebutuhan ummat Islam kepada seorang pemimpin umum, yakni seorang khalifah yang menjadi dambaan ummat Islam yang ada di seluruh penjuru dunia. Demi Allah, kecuali di daerah-daerah di mana hewan tidak bisa hidup lebih-lebih manusia.
في الصين مسلمون موحدون. وفي الهند مؤمنون محمديون وفي بلاد الأفغان حملة القرآن. وفي بلاد العجم الملايين ممن يدينون بدين الإسلام. وكذلك منهم في الروسيا وأغلب آسيا وإفريقية. أجناس مختلفة. وعناصر متباينة.
Di negeri Cina terdapat ummat Islam yang mengesakan Allah. Di India banyak kaum muslim ummat Muhammad. Di Afganistan banyak orang membawa Al Qur’an. Dan di negara-negara Arab terdapat jutaan orang yang beragama Islam. Demikian pula mereka yang tinggal di Rusia dan di sebagian besar Asia serta Afrika. Mereka itu terdiri dari berbagai suku dan bangsa yang berbeda-beda.
ومنهم العجم أهل الرطانة. ومنهم الناطقون بالضاد. وفي أوروبا الملايين في البلقان وبعض بلاد اليونان حتى في لوندرة أيضًا. وفي إفريقية مصريون وحبشة وسودانيون. وبربر وعربان. يوحدون الملك الديان وفي أمريكا والأقيونسية من يدين بهذا الدين الحنيف. يحفظون القرآن ويؤمنون بسيد ولد عدنان .
Sebagian terdiri dari orang Ajam yang tidak berbahasa Arab. Sebagian berbicara dengan huruf dlaad. Di Eropa terdapat jutaan orang, di Balkan, dan di sebagian negara Yunani sampai di Londre. Di Afrika terdapat bangsa Sudan, Etiopia, bangsa Mesir, Barbar dan Arbaan. Mereka mengesakan Raja Yang maha Menundukkan. Di Amerika terdapat orang-orang yang beragama Islam yang lurus ini. Mereka hafal Al Qur’an dan percaya kepada Nabi cucunya Adnan.
إن المسلمين أصبحوا في مهواة من التعاسة وسوء المصير. ذل بعد عز. استكانة بعد نهوض. انخفاض بعد رفعة. استعباد وهم أحرار. حل بهم الوبال والكروب والخطوب. تذبح أبناؤهم وتستحيى نساؤهم. وتغتصب حقوقهم. ولا من يدفع عنهم الضيم وينقذهم من هذه الوهدة البعيدة الغور. فرحماك اللهم رحماك يا من بيدك الأمر والنهي .
Ummat Islam berada di lembah kesengsaraan dan di tempat yang buruk. Hina sesudah mulia, padam sesudah bangkit, merosot sesudah tinggi, diperbudak sementara mereka dalam keadaan merdeka, tertimpa kesedihan, kesusahan, dan bencana. Anak-anak mereka dibunuh dan kaum wanita dibiarkan hidup. Hak-hak mereka dirampas, tak ada orang yang mempertahankan mereka dari penindasan dan menyelamatkan mereka dari kejatuhan ke dalam jurang dan gua. Demi Allah Engkau Maha Pengasih. Maha Pengasih hai Zat Yang ada di tanganNya segala perintah dan larangan.
رب ما هذه الأحوال. تنافر لا تناصر. تخاذل وتدابر. تقاطع لا تواصل. شمل كان منتظمًا فتشتت. وعقد كان منظومًا فانفرط ومعقل كان حصينًا فانهارت جدرانه وانهدمت أركانه وقوض بنيانه وحمى كان منيعًا فجاست خلاله الأعداء وتملكته البعداء .
Boleh jadi keadaan sekarang telah saling berpisah, tidak saling menolong, saling merendahkan, saling membelakangi, saling memutuskan dan tidak saling menyambung, kekuatan yang tadinya teratur telah berserakan, suatu ikatan yang tadinya harmonis telah menjadi pincang, ikatan yang tadinya menjadi benteng pertahanan telah hancur temboknya dan runtuh tiang-tiangnya, bangunannya telah musnah, suatu tempat berlindung yang tadinya menjadi pertahanan telah diinjak-injak oleh musuh dan dikuasai oleh orang lain.
ألا فليقم رسول الله المصطفى، ونبيه المجتبى من قبره الشريف ليرى بعينيه الشريفتين ما حل بأمة الإجابة من الويل الوبيل والداء العضال .
Ingatlah, semoga Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wasallam nabi yang terpilih bangkit dari kuburnya yang mulia, agar menyaksikan dengan kedua penglihatannya bencana besar dan penyakit kronis yang telah melanda ummatnya.
ألا فلتبعث يا ابن الخطاب من مرقدك لترى الممالك التي فتحها سيفك البتار. ورمحك المثقف. وسهمك المسدد. وجندك المنصور وعدلك المشهور .
Ingatlah, hendaklah engkau hai Ibnu Khathab bangkit agar engkau melihat kerajaan-kerajaan yang telah dibuka oleh pedang penebasmu, tombak dan anak panahmu yang tepat pada sasarannya, tentaramu ahli penyerang, dan keadilanmu yang terkenal.
ألا فلتقم من قبرك يا عبد الملك بن مروان لتنظر العبر وما حل بالمسلمين من الغير.
Ingatlah, hendaklah engkau bangkit dari kuburmu hai Abdul Malik bin Marwan untuk melihat musibah dan orang lain yang menguasai ummat Islam.
أين أنت يا هارون. وأين ابنك المأمون. وأين أنت يا عثمان و یا قانوني يا سليمان. وأنت يا فاتح يا من أسقطت في الشرق دولة الرومان. ومن لي بك يا صلاح الدين والدنيا لترى ما حل بالمسلمين .
Di mana engkau hai Harun, di mana putramu Alma’mun. Di mana engkau hai Utsman, di mana engkau hai Al Qanuny, di mana engkau hai Sulaiman, engkau hai Fatih, orang yang meruntuhkan negara Romawi di Timur. Dan siapakah orang yang menggantikan engkau hai Shalahuddin, bangkitlah untuk mengetahui apa yang menimpa ummat Islam.
بل أين أنتم أيها الغزاة المجاهدون الذين هاجروا الله ورسوله وباعوا أنفسهم لخالقهم بأغلى الأثمان. وهل أغلى من جنة الرضوان .
Bahkan di mana hai mujahid ahli perang yang berhijrah karena Allah dan RasulNya. Yang menjual diri mereka untuk Sang Pencipta dengan harga yang mahal, bahkan lebih mahal dari pada Surga Ridlwan.
ممالك فتحتموها. وأمم أخضعتموها. ودين رفعتم لواءه. وعلم تفجرت من قلوبكم ينابيعه. فاستقى منه القاضي والداني والعربي والعجمي. ودماء بذلتموها حتى دانت لكم الأمم وملأ عدلكم تلك البلدان.
Banyak kerajaan yang telah kalian buka. Berbagai bangsa telah kalian taklukkan. Agama telah kalian angkat benderanya. Ilmu telah memancar sumbernya dari hati kalian. Kemudian telah menimba dari padanya bangsa-bangsa yang jauh, dekat, Arab, dan yang bukan Arab. Darah telah kalian tumpahkan sehingga ummat-ummat tunduk kepadamu. Dan keadilan kalian telah memenuhi negeri tersebut.
ولكن فسدت الحال. وجار على المسلمين الزمان. ما بالكم أيها المسلمون تقفون للصلاة مولين وجوهكم شطر القبلة ولم تفقهوا لهذا معنى. ما بالكم تقولون بالتوحيد والتفريق بينكم ساد وعم البلاد.
Akan tetapi keadaan telah rusak. Zaman telah menimpa Ummat Islam. Mengapa kalian hai kaum muslimin berdiri melakukan shalat menghadapkan wajah ke arah kiblat, tetapi tidak mengerti arti perbuatan itu? Mengapa kalian mengatakan bersatu, sementara perpecahan berlaku dan tersebar di seluruh negeri ?
محيت الأندلس العربية الإسلامية من صحيفة الإسلام. سلام عليك يا مراكش بعد اليوم وألف سلام. واأسفي على الجزائر وتونس وجميع بلاد الشام والعراق. والهف قلبي على البوسنة والهرسك وكريد .
Arab Islam Spanyol telah terhapus dari lembaran Islam. Ucapan selamat hai Marakisy untuk selanjutnya dan seribu ucapan selamat. Aduh, betapa malang nasib Al Jazair, Tunis, dan seluruh negeri Syam dan Irak.
يا أيها النيل دمعي مثلك على الخد يسيل: ويا سودان قلبي عليك كالمرجل في الغليان. وأنت يا طرابلس الغرب رحمة الله عليك إذ وقعت مع أمة الطليان.
Wahai sungai Nil, air mataku di atas pipi mengalir deras bagai kamu mengalir. Hai negeri Sudan, hatiku mendidih bagai air dalam periuk karenamu. Engkau hai kota Tripoli Barat semoga Allah memberikan rahmat kepadamu karena ummat Toli-toli.
أيها الملوك والأمراء المسلمون. إن في وقوفكم للصلاة مولين وجوهكم شطر الكعبة فيه إشارة إلى أنكم من أهل دين واحد جاء به رسول واحد. خلفه بعده خليفة واحد. هو الممثل للمسلمين كافة في جميع الكرة الأرضية.
Hai raja-raja dan pemimpin ummat Islam. Di waktu kalian berdiri menunaikan shalat menghadapkan wajah ke arah kiblat adalah sebagai isyarat bahwa kalian memeluk satu agama yang dibawa oleh seorang Rasul. Sesudahnya digantikan oleh seorang khalifah. Sebagai utusan seluruh kaum muslim di seantero dunia.
فلماذا ملتم إلى الاستقلال كل يريد أن يكون هو الخليفة. مع أن اليد الأجنبية تملك بلادكم من كل ناحية ومكان. ومسيطرة على كل السكان. أهذا شأن الخليفة في الإسلام.
Lantas mengapa kalian condong kepada kebebasan yang masing-masing hendak menjadi Khalifah. Padahal tangan-tangan asing menguasai negeri kalian dari seluruh segi, dan menguasai seluruh penduduk. Apakah yang demikian itu keadaan khalifah di dalam Islam.
هل كان رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طالب دنيا مغرمًا بالسلطة والسيطرة واقتناء الضياع والقصور؟
Apakah Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wasallam itu orang yang mencari keduniaan dan gandrung terhadap kekuasaan serta menyukai kerusakan?
هل كان عمر بن الخطاب ومن لهم الأثر الطيب والذكر الحميد طامعين في هذه الحياة الدنيا الفانية؟ أم كانوا دائمًا ساهرين على نصرة الدين، وإعلاء شأن المسلمين.
Apakah Umar bin Khathab dan orang-orang yang meninggalkan pengaruh baik serta sebutan terpuji atau tama (rakus) terhadap kehidupan dunia yang fana ini? Atau apakah mereka senantiasa bangun malam untuk memperjuangkan agama dan menjunjung tinggi martabat ummat Islam.
هل أتاكم حديث ابن الخطاب رضي الله عنه حينما حمل الدقيق بنفسه إلى المرأة المسكينة. هل أتاكم حديث عبد الملك بن مروان. هل أتاكم حديث الرشيد وكتابه إلى بعض الملوك. هل أتاكم حديث المعتصم في عمورية.
Apakah sudah datang kepadamu cerita Ibnu Khathab Radhiyallahu ‘anhu. ketika membawa tepung gandum sendiri kepada seorang wanita miskin? Apakah sudah datang kepadamu cerita Rasyid dan suratnya yang ditujukan kepada raja-raja? Apakah telah datang kepadamu cerita Al Mu’tashim tentang pembangunan-pembangunan?
هل أتاكم حديث سليمان القانوني وخطابه إلى ملك فرنسا إذ ذاك قبل أن تصير جمهورية. هل أتاكم حديث هؤلاء الذين نصروا الله فنصرهم. وأقرضوه قرضًا حسنًا فضاعف لهم الأجر وأمدهم بنصر من عنده وجيش من جنده .
Apakah telah datang kepadamu cerita Sulaiman Al Qanuny dan suratnya yang dikirimkan kepada raja Perancis yang ketika itu belum menjadi negara republik? Apakah telah datang kepadamu cerita orang-orang yang menolong Allah sehingga Allah menolong mereka? Dan menggadaikan kebaikan sehingga Allah memberikan balasan pahala, memberikan pertolongan dari sisiNya dan memberikan bantuan tentara dari tentaraNya ?
لعل قائلًا يقول: ارتكبت الشطط وأخطأت كل الخطأ. إذ كان في عصر هؤلاء الذين تفخر بهم بلاد إسلامية مستقلة ملوكها وأمراؤها مع عز منيع. ومجد رفيع. للدين والمسلمين.
Boleh jadi orang mengatakan bahwa aku telah melakukan penyimpangan dan kesalahan. Di kala mana para pemimpin dan raja-raja berbangga dengan sebuah negara Islam yang merdeka disertai dengan kemuliaan dan kehormatan agama dan ummat Islam.
فنقول الجواب على هذا من نفس الاعتراض. لأن الغرض اجتماع كلمة المسلمين وإن كان الواجب الديني أن يكون لهم خليفة واحد يلتفون حوله من كل مكان كما جاء في الدين .
Maka kita jawab atas dasar pernyataan ini dengan bantahan yang sama. Tujuannya adalah mengumpulkan kekuatan ummat Islam karena menjadi kewajiban agama, mereka mempunyai seorang khalifah sebagai pusat sentral kepemimpinan mereka sebagaimana yang diajarkan agama.
ألا ترى كافورا الأخشيدي وهو زنجي خصي كان ساعد الخلافة الأيمن. ألا تنظر إلى سيف الدولة بن حمدان الذي رفع للإسلام أعلا منار.
Bukankah anda melihat Kafura Al Akhsyadi seorang kulit hitam yang dikebiri dan menjadi tangan kanan khalifah. Tidaklah anda melihat Saifud Daulah bin Hamdan yang mengangkat Islam setinggi menara ?
ألا ترى ملوك الأندلس وهم ليسوا بخلفاء بالمعنى الشرعي قد فتحوا الفتوحات العديدة الواسعة ونشروا الإسلام والعدل في تلك الربوع والبلدان.
Tidakkah anda lihat raja-raja Spanyol yang menjadi khalifah-khalifah bukan dalam arti yang resmi itu telah membuka sayap kekuasaan yang luas, menyebarkan Islam dan menyiarkan keadilan di berbagai negara?
ألا ترى سلاطين آل عثمان قبل السلطان سليم الأول كيف أنقذوا الإسلام من تلك المصائب، ونهضوا به من الوحدة البعيدة الغور .
Bukankah anda mengetahui penguasa-penguasa keluarga Utsman sebelum penguasa Salim Awal bagaimana menyelamatkan Islam dari penderita itu ? Dan mereka bangkit dari kedalaman dasar jurang.
فإذا كان الملوك والأمراء المسلمون عززوا الإسلام فكيف بنا إذا كنا جميعًا من مالك ومملوك. وغني وصعلوك. وحكام ومحكوم تابعين لإمام واحد عام الذي هو الخليفة يجمع شملنا ويدير أمرنا كما أمر الله ورسوله. الله سبحانه وتعالى يقول وقوله الحق:
Jika raja-raja dan para pemimpin ummat Islam itu menguatkan Islam, lantas bagaimana halnya dengan kita? Jika kita terdiri dari raja dan hamba, orang kaya dan miskin, dan penguasa serta rakyat biasa. Semuanya mengikuti seorang pemimpin yaitu khalifah yang mengumpulkan kekuatan kita dan mengkoordinasi urusan kita seperti yang diperintahkan Allah dan RasulNya. Allah Subhanahu wa ta’ala berfirman:
﴿ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ ﴾١
“Sesungguhnya orang-orang mu’min itu bersaudara”. (Al Hujurat: 10).
فأبونا الإسلام الذي هو ممثل في شخص الخليفة. والله يأمرنا بالاتحاد ولا اتحاد إلَّا إذا وجهنا وجوهنا نحو خليفة واحد يكون على جميع البلاد الإسلامية بشرط أن يساعده جميع المسلمين من كل الأصقاع المنتشرين في جميع الكرة الأرضية .
Bapak kita adalah Islam yang menjelma menjadi seorang khalifah. Allah memerintahkan kita bersatu. Tiada bersatu melainkan jika kita menghadapkan wajah kita kepada seorang khalifah untuk seluruh negara Islam dengan syarat seluruh umat Islam yang tersebar seluruh penjuru dunia membantunya.
إن الخليفة بحكم الدين له السلطة الدينية والسياسية معاً. والمسلمون لا ينتظم لهم أمر إلا إذا كانت السلطتان هكذا. والدين لم يقرر للمسلمين خليفتين. كما أن الإسلام لم نتلقه عن رسولين. من أجل ذلك وجب توحيد الخليفة الذي هو الإمام العام. فافهموا يا ذوي الأحلام .
Khalifah itu dengan pemerintahan agama memiliki kekuasaan agama dan politik sekaligus bersama-sama. Sedang ummat Islam tidak teratur urusan mereka melainkan jika kedua buah kekuasan itu demikian. Agama tidak menetapkan bagi ummat Islam dua orang khalifah. Demikian pula Islam tidak pernah kita temukan mengutus dua orang utusan dalam satu saat. Untuk itu wajib menunggalkan khalifah (mengangkat seorang khalifah saja) sebagai pemimpin umum. Pahamilah wahai orang-orang yang mempunyai angan-angan.