Khoothobta robbaka
خَاطَبْتَ رَبَّكَ
خَاطَبْتَ رَبَّكَ لَمَّا سَرِيْت
Khathabat Rabbaka lammaa sariit
Engkau berbicara dengan Tuhanmu ketika kau bepergian di malam hari
مُذْرَامَ قُرْبَكَ مِنْهُ دَنِيْت
Mudzramu qurbaaka minhu daniit
Sejak saat itu kedekatanmu dengannya semakin dekat
لَيْلًا مِنَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ
Laylaa minal-baytil-haraam
Di malam hari dari Baitul Haram
لِلْأَقْصَى يَا خَيْرَ الْاَنَامِ
Lil-Aqshaa yaa khayral-anaam
Ke Masjidil Aqsa wahai sebaik-baik manusia
عَلَى الْبُرَاقْ جُنْمَ الظَّلَامِ
‘Alal-buraaq junmazh-zhalaam
Di atas Buraq di tengah kegelapan malam
كَالْبَدْرِ يَسْرِى بدجٰى سَرِيْب
Kal-badri yasri bidajaa sariib
Seperti bulan yang bersinar di malam yang sunyi
بِاِشْرِكَ الصَّخْرَةُ سَارَتْ
Bi isyrikash-shakhrah saarat
Dengan sinarmu batu itu bergerak
لَمَّا بِكَ الْأَرْجَاءُ نَارَتْ
Lammā bikal-arjaa-u naarat
Ketika denganmu seluruh penjuru dunia bercahaya
لَوْلَا نِدَا جِبْرِيْلَ طَارَتْ
Lawlaa nidaa Jibriila thaarat
Jika bukan karena seruan Jibril, ia (batu) akan terbang
وَرَافَقَتْكَ لَمَا ارْتَقِيْت
Wa raafaqatka lammaartaqiit
Dan menemanimu ketika kau naik
لَا زِلْتَ لِلْمِعْرَاجِ تَرْقٰى
Laa zilta lil-mi’raaji tarqaa
Semoga kau terus naik ke Sidratul Muntaha
لِلسَّمٰوَاتْ وَالْبُشْرٰى تُلْقٰى
Lissamaawaati wal-busyraa tulqaa
Ke langit dan kabar gembira disampaikan
حَتَّى شَاهَدْتَ الْبَارِي حَقًّا
Hattaa syahadtal-Baariy haqqaan
Sampai kau melihat Allah SWT. dengan sebenar-benarnya
وَنِلْتَ مِنْهُ مَا تَمْنِيْت
Wa nilta minhu maa tamniit
Dan kau mendapatkan darinya apa yang kau inginkan
صَلَّى عَلَيْكَ اللهُ رَبِّي
Shallallaahu ‘alaika Rabbi
Semoga Allah SWT. bersholawat kepadamu wahai Tuhanku
تَعْدَادَ مَا قَطَرَ فِي السَّحَبِ
Ta’daada maa qathara fis-sahaab
Sebanyak tetesan air hujan di awan
وَالْاٰلِ جَمْعًا ثُمَّ الصَّحْبِ
Wal-aali jam’an tsummash-shahb
Dan kepada keluarga dan para sahabatmu
وَالتَّابِعِيْنَ وَاَهْلِ الْبَيْت
Wat-taabi’iina wa ahlil-bait
Dan para tabi’in dan keluarga nabi