Yaa wardatan
يَا وَرْدَةً
يٰا وَرْدَةً وَسْطَ الرِّيَاضِ مُطِلَّةً — تُزْرِي بِوَجْهِ ذَاتِ خَضْرٍ عَاطِيرًا
Ya wardatan wasthar-riyāḍhi muṭhillatan — Tuzrī biwajhi dzāti khaḍhrin ‘āṭhirān
Wahai mawar di tengah taman yang bersinar — Mengalahkan wajah yang hijau dengan harum semerbak
اَللهُ زَادَ مُحَمَّدًا تَعْظِيْمًا — وَهَبَاهُ فَضْلًا مِنْ لَدُنْهُ عَمِيْنًا
Allāhu zāda Muḥammadan ta’ẓhīmān — Wa habāhu faḍhlan min ladunhu ‘amīnā
Allah telah menambahkan kehormatan kepada Muhammad — Dan memberinya keutamaan dari sisi-Nya yang tiada tara
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا — صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا
Ṣhallū ‘alaihi wa sallimū taslīmāa — Ṣhallū ‘alaihi wa sallimū taslīmāa
Shalawat dan salam semoga tercurah kepada beliau — Shalawat dan salam semoga tercurah kepada beliau
يٰا مَنْ سَمَا السَّبْعَ الطِّبَاقَ مِنَ الْعُلَا — وَدَنَا وَكَلَّمَ رَبَّهُ وَتَشَرَّفَ
Ya man samās-sab’ath-ṭhibāqa minal-‘ulā — Wa danā wa kallama Rabbahu wa tasyarrafa
Wahai Dzat yang meninggikan tujuh lapis langit — Dan mendekat serta berbicara dengan Tuhannya dan mendapat kemuliaan
اَنْتَ الَّذِي وَطِئَ الْبِسَاطَ بِنَعْلِهِ — وَبِخَلْعِهِ فِي الطُّوْرِ مُوْسٰى كُلِّفَا
Antal-ladzī waṭhi al-bisāṭha bina’lihi — Wa bikhal’ihi fīth-ṭhūrī Mūsā kullifa
Engkaulah yang menginjak permadani dengan sandal-Nya — Dan Musa diperintahkan untuk melepaskannya di gunung
tags: yaa wardatan, ya wardatan, yaa wardah