Yaa muhaiminu yaa salaam
يٰا مُهَيْمِنُ يَا سَلَامْ
يٰا مُهَيْمِنُ يَا سَلَامْ — سَلِّمْنَا وَالْمُسْلِمِيْن
Ya muhaimin ya salaam — Sallimnaa wal-muslimīn
Wahai Dzat yang Maha Menjaga, wahai Dzat yang Maha Sejahtera — Selamatkanlah kami dan seluruh umat Islam
بِالنَّبِى خَيْرِ الْأَنَامْ — وَبِأُمِّ الْمُؤْمِنِيْن
Bin-nabiyyi khayril-anaam — Wa bi-ummil-mu’minīn
Dengan berkah Nabi yang terbaik di antara manusia — Dan dengan berkah ibunda orang-orang yang beriman
قُلْ لَهَا وَفِي الْكَلَامْ — وَاشْفَعِى لِلْمُذْنِبِيْن
Qul lahā wa fil-kalaam — Wasyfa’i lil-mudznibīn
Sampaikanlah salam kami kepadanya dan di dalam doamu — Mohonlah syafaat bagi orang-orang yang berdosa
وَاحْمِيَى الْبَيْتَ الْحَرَامْ — مِن فَسَادِ الْمُفْسِدِيْن
Wahmiyal-baital-haraam — Min fasādil-mufsidīn
Dan lindungilah Baitul Haram — Dari kerusakan orang-orang yang merusak
اَمِنَتْ فِيْهِ الْحَمَامْ — وَالْوُحُوْشُ الْمُوْحِشِيْن
Aaminat fīhil-ḥamaam — Wal-wuḥūsyul-mūḥisyīn
Merasa aman di dalamnya burung-burung merpati — Dan binatang-binatang buas yang menakutkan
كَيْفَ حَالُ اَهْلِ الذِّمَامْ — جِيْرَةِ الْبَيْتِ الْآمِيْن
Kayfa haalu ahlidz-dzimām — Jīratil-baitil-āmin
Bagaimana keadaan orang-orang yang bernaung di bawah jaminan keamanan — Tetangga Baitul Haram yang aman
دَخَلُوْا بَابَ السَّلَامْ — مُسْلِمِيْنَ مُسَلِّمِيْن
Dakhalū bābas-salaam — Muslimīna musallimīn
Mereka memasuki pintu salam — Sebagai orang-orang yang berserah diri dan damai
وَلَهُمْ فِيْهِ اعْتِصَامْ — مُحْرِمِيْنَ مُلَبِّيِّنْ
Wa lahum fīhi’tiṣhaam — Muḥrimīna mulabbīyyin
Dan mereka memiliki di dalamnya pegangan teguh — Sebagai orang-orang yang berihram dan ber-talbiyah
عِنْدَ زَمْزَمَ وَالْمَقَامْ — لِلْحَجَرْ مُسْتَلِمِيْن
‘Inda Zamzam wal-maqām — Lil-ḥajar mustalīmīn
Di dekat Zamzam dan Maqam Ibrahim — Mereka berserah diri kepada Allah
وَمَشَاعِرْنَا الْعِظَامْ — مَشْعَرٌ لِلْمُهْتَدِيْن
Wa masya’irnal-‘iẓhaam — Masy’arun lil-muhtadīn
Dan tempat-tempat ibadah kami yang agung — Merupakan tempat bagi orang-orang yang mendapat petunjuk
كَيْفَ يَغْشَاهَا الظَّلَامْ — وَالظُّلَمْ وَالْمُفْتِنِيْن
Kaifa yaghsyāhāzh-ẓhalam — Wazh-ẓhulsm wal-muftinīn
Bagaimana bisa kegelapan menyelimuti mereka — Dan kezaliman serta orang-orang yang membuat fitnah
رَبِّ اَدْخِلْنَا جِنَانْ — اُزْلِفَتْ لِلْمُتَّقِيْن
Rabbi adkhilnaa janaan — Uzlifat lil-muttaqīn
Ya Tuhan kami, masukkanlah kami ke dalam surga — Yang didekatkan bagi orang-orang yang bertaqwa
اذ يُنَادُوْنَ ادْخُلُوْهَا — بِسَلامٍ آمِنِيْن
Idz yunāduuna udkhulūhā — Bisalaamin āminīn
Ketika mereka dipanggil, “Masuklah ke dalamnya” — Dengan penuh kedamaian dan keamanan
وَصَلَاةُ الله دَوَامْ — تَبْلُغُ الْهَادِي الْاَمِيْن
Wa ṣhalātullāhi dawām — Tablughul-hādil-amīn
Dan rahmat Allah senantiasa mengalir — Kepada Nabi yang membawa petunjuk dan terpercaya
وَعَلَى الْآلِ الْكِرَامْ — وَالصَّحْبِ وَالتَّابِعِيْن
Wa ‘alal-ālil-kirām — Wash-ṣhaḥbi wat-tābi’īn
Dan kepada keluarga yang mulia — Dan para sahabat dan tabi’in
tags: yaa muhaiminu yaa salaam, yaa muhaimin yaa salaam, ya muhaimin ya salam