Ushiikumu
أُوْصِيْكُمُ يٰا مَعْشَرَ الْإِخْوَانِ
أُوْصِيْكُمُ يَا مَعْشَرَ الْإِخْوَانِ — عَلَيْكُم بِطَاعَةِ الرَّحْمٰنِ
Uṣīkumu ya ma’syaral ikhwān — ‘Alaikum bi ṭā’atir-Raḥmān
Aku berwasiat kepada kalian wahai segenap saudara — Kalian wajib taat kepada Allah Yang Maha Pengasih
إِيَّاكُمْ اَنْ تُهْمِلُوْا أَوْقَاتَكُمْ — فَتَنْدَمُوا يَوْمًا عَلىٰ مَا فَاتَكُمْ
Iyyākum an tuhmilū awqātikum — Fatanḍamū yaumān ‘alā mā fātakum
Janganlah kalian menyia-nyiakan waktu kalian — Nanti kalian akan menyesali apa yang telah kalian lewatkan
وَاِنَّمَا غَنِيْمَةُ الْإِنْسَانِ — شَبَابُهُ وَالْخُسْرُ فِي التَّوَانِي
Wa inna mā ghanīmatul-insān — Syabābuhu wal-khusrū fīt-tawānī
Sesungguhnya keuntungan bagi manusia adalah — Masa mudanya dan kerugiannya ada di dalam kemalasan
مَا أَحْسَنَ الطَّاعَاتِ لِلشُّبَّانِ — فَاسْعَوْا لِتَقْوَى اللهِ يَااِخْوَانِي
Mā aḥsanaṭh-ṭhā’āti lisy-syubbān — Fas’aw līt taqwallāhi yā ikhwānī
Alangkah indahnya ketaatan bagi orang-orang muda — Maka berusahalah untuk bertaqwa kepada Allah wahai saudaraku
وَاَعْمِرُوْا أَوْقَاتَكُمْ بِالطَّاعَةِ — وَالذِّكْرِ كُلَّ لَحْظَةٍ وَسَاعَةْ
Wa’amiru awqaatakum bith-thaa’ai wadz-dzkri kulla lahdzhatin wa saa’ah
Penuhilah waktu kalian dengan ketaatan dan dzikir setiap saat dan waktu
وَمَنْ تَفُتْهُ سَاعَةٌ مِنْ عُمُرِهِ — تَكُنْ عَلَيْهِ حَسْرَةً فِي قَبْرِهِ
Wa man tafuthu saa’atu min ‘umurih — takun ‘alaihi hasratan fi qabrih
Barangsiapa yang kehilangan satu jam dari umurnya, maka dia akan merasakan penyesalan di dalam kuburnya
وَمَنْ يَكُنْ فَرَّطَ فِي شَبَابِهِ — حَتَّى مَضَى عَجِبْتُ مِنْ تَبَابِهِ
Wa man yakun farrata fi syabaabihi — hatta madhaa ‘ajabtu min tawaabihi
Barangsiapa yang menyia-nyiakan masa mudanya, hingga masa itu berlalu, aku heran dengan kesombongannya
وَيَا سَعَادَةَ امْرِىئٍ قَضَاهُ — فِي عَمَلٍ يَرْضَى بِهِ مَوْلَاهُ
Wa yaa sa’aadata amri-in qadaah — fi ‘amalin yarḍhaa bihi mawlaahu
Dan alangkah bahagianya orang yang menghabiskan masanya dalam amal yang diridhoi oleh Allah
اَحَبَّ رَبِّي طَاعَةَ الشُّبَّانِ — يَا فَوْزَهُمْ بِجَنَّةِ الرِّضْوَانِ
Ahabba Rabbi thaa’atasy-syubbaan — yaa fawzahum bi jannatir-ridhwaan
Allah mencintai ketaatan para pemuda. Wahai beruntunglah mereka surga dengan keridhaan Allah
فَتُبْ إِلىٰ مَوْلَاكَ يَا إِنسَانِ — مِنْ قَبْلِ اَنْ يَفُوْتَكَ الْاَوَانِ
Fatub ilaa mawlaaka yaa insaan — min qabli an yafuutakal-awaan
Bertobatlah kepada Allah, wahai manusia, sebelum kesempatan itu terlewatkan darimu
وَمَنْ يَقُلْ اِنِّي صَغِيْرٌ اَصْبِرُ — ثُمَّ اَطِيْعُ اللهَ حِيْنَ اَكْبَرُ
Wa man yaqul ‘innii shaghiirun asbiru — tsumma athii’ullaha hiina akbaru
Barangsiapa yang berkata, “Aku masih kecil, aku bersabar, kemudian aku akan taat kepada Allah ketika aku dewasa”
فَاِنَّ ذَاكَ غَرَّهُ اِبْلِيْسُ — وَقَلْبُهُ مُعَلَّقٌ مَطْمُوْسُ
Fa inna dzaaka gharrahu Ibliis — wa qalbuhu mu’allaq matmuus
Maka sungguh, setan telah menipunya dan keterikatan dan tertutupnya