Bilmuhaiminil abadii
بِالْمُهَيْمِنِ الْأَبَدِى
بِالْمُهَيْمِنِ الْأَبَدِى مَوْلَاىْ — لَذت دَائِم الْأَبَدِ
Bil muhayminil abadi mawlay — Ladzat da’imul abadi
Dengan nama Allah Yang Maha Memelihara, Kekal Abadi, Tuhanku — Kenikmatan yang kekal abadi
وَاحِدٌ بِلَا عَدَدِ مَوْلَاى — وَاجِدٌ بِلَا وَلَدِ
Waahidun bilā ‘adadī mawla — Wājidun bilā walad
Esa tiada tara, Tuhanku — Ada tanpa dilahirkan
عَادِلٌ حَكَمْ فِي الْوَرَى حِكَمْ — فَهْوَ ذُو حِكَم يَكْشِفُ الْغُمَمْ
‘Adilun hakam fil-warā ḥikam — Fahuwā dzu ḥikam yaksyiful-ghumam
Adil Hakim di alam semesta dengan kebijaksanaan — Dia Maha Bijaksana, yang menyingkap kesedihan
سَيِّدِي وَيَا سَيِّدِى مَوْلَاىْ — نَجِّنَا مِنَ الْكَمدِ
Sayyidī wa yā sayyidī mawla — Najjinā minal-kamad
Tuanku dan wahai Tuanku, Tuanku — Selamatkanlah kami dari kesedihan
اَنْتَ اَرْحَمُ الرُّحَمَا مَوْلَايْ — اَنْتَ خَيْرُ مَنْ رَحِمَا
Anta arhamur-ruhamā mawla — Anta khayru man raḥima
Engkaulah Yang Maha Penyayang di antara semua yang penyayang, Tuanku — Engkaulah sebaik-baik yang memberi rahmat
فَاغْفِرْ ذِلتى كَرَمًا مَوْلَاىْ — يَا غَنِي وَخُذْ بِيَدِي
Faghfir dzilti karaman mawla — Yā ghani wa khuz biyadī
Ampunilah dosaku dengan kemurahan-Mu, Tuanku — Wahai Yang Maha Kaya, peganglah tanganku
وَاكْفِنَا الْفِتَن دَائِم الزَّمَنْ — مِنْكَ بِالْمِنَنْ عَمَّنَا وَمَنْ
Wa akfinal-fitan dā’imaz-zaman — Minka bil minan ‘ammanā wa man
Cukupkanlah kami dari cobaan di setiap waktu — Dari-Mu dengan karunia-Mu, lindungilah kami dan orang-orang
خَصَّنَا مَدَى الْأَبَدِى مَوْلَاى — وَاهْدِنَا إِلَى الرَّشَدِ
Khaṣhṣhanā madāl-abdi mawla — Wahdinā ilār-rasyad
Jagalah kami selama-lamanya, Tuanku — Dan tunjukkan kami jalan yang lurus
وَالصَّلَاةُ مِنِّى عَلىٰ مَوْلَاى — مَنْ بِهِ جِبْرِيْل عَلَا
Wash-ṣhalātu minni ‘ala mawla — Man bihi Jibril ‘alā
Dan shalawat dariku untuk Tuanku — Dia yang dengannya Jibril naik
وَاسْتَمَدَّ مِنْهُ عَلٰى مَوْلَاىْ — فَهُوَ صَفْوَةُ الصَّمَدِ
Wa stamadda minhu ‘alay mawlay — Fahuwā ṣafwatul ṣamad
Dan memohon pertolongan dari-Nya untuk Tuanku — Dia pilihan Yang Maha Kekal
كُلَّمَا تَلٰى ذِكْرُهُ حُلَى — وَالْعَنَا جَلِي فِيْهِ يَا خَلَى
Kullamā talā dzikruhu hulā — Wal-‘anā jalī fīhi yā khala
Setiap kali disebut nama-Nya, kesenangan datang — Dan kesedihan menjadi jelas di dalamnya wahai Kekasih
مِنْهُ أَرْتجي مَدَدِى مَوْلَاىْ — وَالصَّحَابَةَ الْأُسُدِ
Minhu ‘artajī madadī mawla — Wash-ṣhaḥābatal-usud
Dari-Nya aku berharap pertolongan, Tuanku — Dan para sahabat yang bagaikan singa