Yaa Mahadi
يَا مَعْهَدِى
أَنْتَ قَد عَلَّمْتَنِي يَا مَعهَدِى سَمَا — أَنْتَ قَد أَرشَدَتَنِي يَا مَعْهَدِى
Anta qad ‘allamtunii ya ma’hadi sama — Anta qad arsyadtanii ya ma’hadi
Engkau telah mengajariku wahai tempat tinggalku di langit — Engkau telah membimbingku wahai tempat tinggalku
اِسْمُكَ اللَّنْتَانِي سَمَا — لِلسَّمَاءِ بِالأَيَادِى
Ismukal-lantaani sama — Lissaama’i bil ayaadi
Namamu yang harum di langit — Langit dengan tangan-tangan (malaikat)
أَنْتَ مَعهَدِى مَهْجَرِى — مَطْلَبِي تُروِى فُؤَادِى
Anta ma’hadi mahjari — Mathlabi turwi fu’adi
Engkau tempat tinggalku dan tempat pengungsianku — Tujuanku yang menyejukkan hatiku
كَم جَهُولٍ عَلَّمْتَهُ — عَالِمٌ تَشفِي بَلِيدِي
Kam jahulin ‘allamtahu — ‘Aalimun tasyfi balidi
Betapa banyak orang bodoh yang telah kau ajar — Wahai orang berilmu yang menyembuhkan kebodohanku
تَعجِرُ الْأَفوَاهُ عَن تَعْ — بِيرِ مَافِي القَلْبِ تَهْدِى
Ta’jirul-afwaahu ‘an ta’ — biir ma fil-qalbi tahdi
Mulut-mulut tergagap untuk mengungkapkan — Rahasia yang ada di dalam hati, kau tunjukkan
مَا بَدَا فِي الدُّنيَا نُورٌ — فَحَيَالُكَ فِيهِ يُندِى
Ma badaa filddunya nuurun — Fa hayaaluka fiihi yundi
Tidak ada cahaya yang muncul di dunia — Kecuali wajahmu yang bersinar di dalamnya
سَرَّنِي الإِخْوَانُ فِي ذَا — مَأْوًى لإِسْتِعدَادِ الجُندِ
Sarranil-ikhwaanu fi dza — Ma’wan li istidaadil-jund
Telah menyenangkan aku para sahabat di tempat ini — Tempat berlindung untuk persiapan pasukan
رَايَةَ الإِسلَامِ أعلَت — جُهَّةُ الحُكمِ الجوَادِى
Raayatul Islaami a’lat — Juhatul hukmil-jawadi
Panji Islam telah berkibar — Di sisi pemerintahan yang dermawan
جَاهَ سَيِّدِي مُرشِدِى — أَهْلِ دِينِ اللهِ الخُلْدِ
Jaha sayyidi mursyidi — Ahli diinillaahil khuldi
Kedudukan tuanku pembimbingku — Ahli agama Allah yang kekal
أَرتَجِي رِضوَانَ رَبِّي — غَايَةَ الحُسنِ العِبَادِى
Artaji ridhwaana rabbi — Ghaayatul husnil-‘ibaadi
Aku mengharap keridhaan Tuhanku — Tujuan akhir dari kebaikan hamba-hamba