Yaa habiibi
يَا حَبِيْبِي
يَا حَبِيْبِي كَيْفَ أَشْقٰى وَأُضَامْ — وَفُؤَادِي قَد بَدَى بَادِى الظَّلَامْ
Ya Habibay kayfa asyqaa wa udhaam — Wa fu’aadi qad badā baadizh-zhalam
Wahai kekasihku, bagaimana aku bisa bahagia dan tenang — Sementara hatiku telah tampak jelas kegelapannya
فَتَحَنَّنْ وَامْحُ عَنِّى مَا بَدَا — كُلُّ نُوْرٍ مِنْ ثَنَا خَيْرِ الْأَنَامْ
Fatahannan wamhu ‘anni maa badā — Kullu nuurin min tsanaa khairil-anām
Maka kasihanilah aku dan hapuslah dari diriku apa yang tampak — Setiap cahaya dari pujian sebaik-baiknya manusia
مَالِى حِبِّي إِنْ يَغِيْب عَنْ نَاظِرِى — تَرَكَ الْقَوْل مَا لَدَيْهِ مُسْتَهَامْ
Maaliy hibbiy in yaghīb ‘an nāzhirī — Tarakal-qaul maa ladaihi mustaham
Apa yang terjadi pada cintaku jika dia hilang dari pandanganku — Meninggalkan perkataan apa yang ada padanya dengan penuh kerinduan
كُلُّ حُسْنٍ فِي الْوَرٰى يَبْدُوْلَنَا — مِنْ جَمَالِ الْمُصْطَفٰى دَاعِي السَّلَامْ
Kullu husnin fil-warā yabdulana — Min jamālil-Musthafaa daa’is-salaam
Setiap keindahan di dunia tampak bagi kami — Dari keindahan Nabi Muhammad SAW pembawa kedamaian
هَيَّجَ الْأَسْوَاقَ وَالشَّجَنَا — مُنْشِدٌ غَنَّى فَأَطْرَبَنَا
Hayyajal-aswaaq wasy-syajanaa — Munsyidun ghanna fa athrabanaa
Penyanyi yang bernyanyi dan menghibur kami telah membangkitkan pasar dan kesedihan
تَسْلُبُ الْأَلْبَابَ نَفْحَتُهُ — كَمْ سَبَى قَلْبًا وَكَمْ فَتَنَا
Taslubul bāba nafhātuhu — Kam saba qalban wa kam fatanaa
Harumnya merampas hati — Berapa banyak hati yang telah dirampasnya dan berapa banyak yang telah digodanya
يَاسُقَاَة الرَّاحْ اَيْنَ خَمْرَتُكُمْ — حِلَقَ الْأَحْبَابِ مَوْعِدُنَا
Ya suqatar-raah ayna khamratukum — Hilaqal-ahbaabi mau’idunaa
Wahai peminum anggur, di manakah anggur kalian — Lingkaran para sahabat adalah tempat janji temu kami
إِنْ طَوَتْنَاعَنْكُمْ غَيْرُ — فَشَرَابُ الْقَوْمِ يُنْعِشُنَا
In thawatnaa ‘ankum ghairu — Fa syaraabul-qaumi yun’isyunaa
Jika selain kalian yang melipat gandakan kami — Maka minuman kaum itu menyegarkan kami
tags: Yaa habiibi, Ya habibi, Yaahabiibi, Yaa habibiy