Wa asroo
وَأَسْرٰى
وَأَسْرٰى بِهِ رَبِّي مِنَ الْحِجْرِ لَيْلَةً
Wa-asrā bihi rabbī minal-ḥijri lailatan
Dan diisrakan oleh Tuhanku dari Masjidil Haram pada suatu malam
إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصٰى لِرُؤْيَةِ حَنَّانِ
Ilāl-masjidil-ʾaqṣhā li-ruʾyati ḥannān
Ke Masjidil Aqsa untuk melihat (tanda-tanda) Yang Maha Pengasih
كَمَا الْبَدْرِ فِي دَاجِ مِنَ اللَّيْلِ قَدْ سَرٰى
Kamāl-badri fī dāji minal-laili qad sarā
Seperti bulan purnama di malam yang gelap telah berjalan
وَجِبْرِيْلُ مَعَ مِيْكَالَ مَعْهُ يَسِيْرَانِ
Wa-Jibrīlu maʿa Mīkāla maʿhu yasīrāni
Dan Jibril bersama Mikail bersamanya berjalan
وَمُذْ حَلَّ فِي الْبَيْتِ الْمُقَدَّسِ جُمِّعَتْ
Wa-muḏz ḥalla fīl-baitil-muqaddasi jummiʿat
Dan sejak dia menetap di Baitul Maqdis, dikumpulkan
لَهُ الرُّسْلُ وَالْاَمْلَاكُ مَعْ كُلِّ رُوْحَانِي
Lahur-ruslu wal-ʾamlāku maʿ kulli rūḥānī
Untuknya para rasul dan malaikat bersama dengan semua makhluk rohani
وَقَدَّمَهُ جِبْرِيْلُ صَلَّى بِجَمْعِهِمْ
Wa-qaddamahu Jibrīlu ṣhallā bi-jamʿihim
Dan Jibril memajukannya, dia shalat bersama mereka
إِمَامًا وَهُمْ لِلْحَقِّ أَكْثَرُ اِذْعَانِ
Imāman wahum lil-ḥaqqi ʾakṯsaru iḏzʿāni
Sebagai imam dan mereka lebih patuh kepada kebenaran
وَذَاكَ لِمَا يَدْرُوْنَ مِنْ فَضْلِهِ الَّذِيْ
Wa-ḏzāka li-mā yadruna min faḍhlihillaḏzī
Dan itu karena mereka mengetahui tentang keutamaannya yang
عَلَيْهِمْ عَلَا طُرَّا بِمِنَّةِ مَنّانِ
ʿAlaihim ʿalā ṭhurran bi-minnati mannāni
Lebih tinggi dari mereka dengan karunia Yang Maha Pemberi Karunia
هُنَالِكَ لِلْمِعْرَاجِ بَادَرَ مُسْرِعًا
Hunaalika lil-miʿrāji bādara musriʿan
Di sana untuk mi’raj dia bergegas
لِيَرْقَى إِلَى السَّبْعِ الطِّبَاقِ بِجُثْمَانِ
Li-yarqā ilās-sabiʿiṭ-ṭhibāqi bi-juṯsmāni
Untuk naik ke tujuh lapis langit dengan jasadnya
وَجَاوَزَهُنَّ الْكُلَّ وَالرُّوْحُ خَادِمٌ
Wa-jāwazahunnal-kulla warrūḥu khādimun
Dan dia melewati mereka semua dan ruhnya menjadi pelayan
لِحَضْرَتِهِ الْعُلْيَا بِمَشْهَدِ عِرْفَانِ
Li-ḥaḍhratihil-ʿulyā bi-mašyadi ʿirfāni
Ke hadirat-Nya yang tinggi dengan pengetahuan yang nyata
إِلَى أَنْ دَنٰى مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ إِذْ دَنٰى
Ilā an danā min qābi qausaini iḏz danā
Hingga dia mendekat dua busur panah atau lebih dekat
وَشَاهَدَ ذَاتَ اللهِ رُؤْيَةَ اَعْيَانِ
Wa-šyāhada ḏzātallāhi ruʾyata aʿyāni
Dan dia melihat Dzat Allah dengan penglihatan mata kepala
وَصَدَّقَهُ الصِّدِّيْقُ فِي صُبْحِ يَوْمِهِ
Wa-ṣhaddaqa-huṣh-ṣhiddīqu fī ṣhubḥi yaumihi
Dan orang yang sangat terpercaya (Abu Bakar) membenarkannya di pagi harinya
وَكَابَرَ مَنْ أُغْوِىْ بِفِتْنَةِ شَيْطَانِ
Wa-kābara man uġwī bi-fitnati šyaiṭhāni
Dan orang yang disesatkan oleh tipu daya setan menyangkalnya