Tabaahannaas
تَبَاهَى النَّاسُ
تَبَاهَى النَّاسُ بِالْعِيْدِ — وَعِيْدِي اَنْتَ يَا سِيْدِي
Tabāhān-nāsu bil-‘īdi — Wa ‘īdī anta yā sīdī
Orang-orang bermegah dengan hari raya — Dan hari rayaku adalah Engkau wahai tuanku
مُبَاهاَتِي وَتَأْبِيْدِى — مُنَاجَاتِي لِمَعْبُوْدِى
Mubāhāti wa ta-bīdī — Munājāti li ma’būdī
Kebanggaan dan keabadianku — Adalah bermunajat kepada Tuhanku
تَجَلّٰى لِى عَلٰى ظُهْرِ — بَدَا نُوْرٌ عَلىٰ نُوْرٍ
Tajallā lī ‘alā ẓhuhri — Badā nūrun ‘alā nūr
Dia menampakkan diri kepadaku di atas punggung — Cahaya muncul di atas cahaya
وَقَدْ أُعْطِيْتُ مَنْشُوْرِي — بِاَنِّي غَيْرَ مَبْدُوْلِي
Wa qad u’ṭītu manṣyūrī — Bi-annī ghaira mabdūlī
Dan telah diberikan kepadaku piagamku — Bahwa aku tidak akan tergantikan
وَاِنْ اَدْعُوْهُ يَا رَبِّي — أَقُولْ لَبَّيْكَ بِالْقُرْبِ
Wa in ad’ūhu yā rabbī — Aqul labbaika bil-qurbi
Dan jika aku memohon kepada-Nya, “Ya Tuhanku” — Dia berkata, “Aku penuhi panggilanmu dengan kedekatan
وَإِنْ اَعْتَبْتُمُ حَسْبِى — تَوَلّٰى مِنْهُ تَقْبِيْدِى
Wa in a’tabtum ḥasbī — Tawallā minhu taqbīdī
Dan jika kalian menghukumku, cukup bagiku — Dia yang mengambil alih penebusanku
صَلَاةُ اللهِ لَاَ تَنْفَدْ — عَلَى الْمَحبُوْبِ ذِي الْأَوْحَدْ
Ṣhalātullāhi lā tanfad — ‘Alāl-maḥbūbi ḏzīl-awḥad
Semoga shalawat Allah tidak henti — Kepada kekasih yang Satu
وَآلِ هُمْ كَعَيْن سُجَّادْ — بَعِيْدٌ غَيْرُ مَحْدُوْدِى
Wa ālihum ka-‘ayni sujjād — Ba’īdun ghayru maḥdūdī
Dan keluarga mereka bagaikan mata orang yang bersujud — Jauh dan tidak terhingga