Robbii lahul asmaa ulhusnaa
رَبِّي لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنٰى
رَبِّي لَهُ الْاَسْمَاءُ الْحُسْنٰى — تُسَبِّحْ لَهُ الْأَكْوَانْ
Rabbiy lahul-asmā’ul-ḥusnā — tusabbiḥ lahul-akwān
Tuhanku, Dialah yang memiliki nama-nama yang baik — seluruh alam bertasbih kepada-Nya
إِلَيْهِ يَرْجِعُ كُلُّ أَمْرٍ — كُلُّ زَمَانٍ وَكُلُّ مَكَانْ
Ilayhii yarji’u kullu amrin — kullu zamānin wa kullu makān
Kepada-Nyalah kembali segala perkara — di setiap waktu dan di setiap tempat
إِذَا دَعَوْتَ فَادْعُ الْإِلٰهْ — وَإِنِ اسْتَجَرْتَ فَلُذْ بِاللهْ
Iḏzā da’awta fad’ul-ilāh — wa inistajarta faluḏz billah
Jika kamu berdoa, maka berdoalah kepada Allah — dan jika kamu berlindung, maka berlindunglah kepada Allah
مَا لَنَا مَوْلًى سِوَاهْ — عَفُوٌ كَرِيْمٌ وَرَحْمٰنْ
Mā lanā mawla siwāh — ‘afuwun karīmun wa raḥmān
Tiada pelindung bagi kita selain Dia — Maha Pemaaf, Maha Mulia, dan Maha Pengasih
اِتَّقِ اللهْ وَلَهُ إصْبِرْ — فَالصَّبْرُ فِي الْعُقْلٰى حَمِيْد
Ittaqillāh wa lahu iṣhbir — fash-ṣhabru fīl-‘uqla’ ḥamīd
Bertakwalah kepada Allah dan bersabarlah untuk-Nya — karena kesabaran itu terpuji bagi orang-orang yang berakal
وَتَزَوَّدْ عِلْمًا وَبَيَانًا — مِنَ السُّنَّةِ وَالْقُرْآنْ
Wa tazawwad ‘ilman wa bayānān — minas-sunnati wal-qur’ān
Dan berbekallah ilmu dan bayan — dari sunnah dan Al-Qur’an