Nasyiidunaa
نَشِيْدُنَا
نَشِيْدُنَا مَشَاعِلُ الْحَيَاةِ — نَشِيْدُنَا مَطَامِعُ الدُّعَاةِ
Našyīdunā mašyāʿilul-ḥayāti – našyīdunā maṭhāmiʿud-duʿāti
Nyanyian kami adalah obor kehidupan – Nyanyian kami adalah cita-cita para pendakwah
نُوْرٌ رَجَاءٌ بَسْمَةٌ ضِيَاءُ — نَشِيْدُنَا نَارٌ عَلَى الطُّغَاةِ
Nūrun rajāʾun basmatun ḍhiyāʾu – našyīdunā nārun ʿalāṭh-ṭhuġāti
Cahaya, harapan, senyuman, dan sinar – Nyanyian kami adalah api bagi para penindas
نَشِيْدُنَا نَسَائِمٌ لِلْجِيْلِ — تَهُبُّ مِنْ رَوْضِ الْهُدَى الْجَمِيلْ
Našyīdunā nasāʾimun lil-jīli – tahubbu min rauḍhil-hudāl-jamīl
Nyanyian kami adalah angin sepoi-sepoi bagi generasi – Bertiup dari taman petunjuk yang indah
لَانَبْتَغِي اَجْرًا سِوَى الْقَبُوْلِ — مِنْ رَبَّنَا وَالْخُلْدِ فِي الْجَنَّاتِ
Lanabtaġhī ajran siwāl-qabūli – min rabbinā wal-kḫuldi fīl-jannāti
Kami tidak mencari pahala selain penerimaan – Dari Tuhan kami dan keabadian di surga
نَشِيْدُنَا يَطِيْرُ بِالْعِبَادِ — فِي عَالِمَ الْمِحْرَابِ وَالْجِهَادِ
Našyīdunā yaṭhīru bil-ʿibādi – fī ʿālamal-miḥrābi wal-jihādi
Nyanyian kami terbang bersama para hamba – Di dunia mihrab dan jihad
يُحَطِّمُ الْأَغْلَالِ فِي عِنَادِ — يَمْسُوْ عَلَى الْإِرْهَابِ وَاللَّذَّاتِ
Yuḥaṭṭhimul-ʾaġlālli fī ʿinādi – yamsū ʿalāl-ʾirhābi wallaḏḏzāti
Menghancurkan belenggu dengan keras kepala – Mengalahkan teror dan kesenangan
نَشِيْدُنَا وَثِيْقَةُ احْتِجَاجِ — عَلٰى شُعُوْبٍ تَعْشَقُ الدَّيَاجِي
Našyīdunā waṯsīqatuḥtijāji – ʿalā šyuʿūbin taʿšyaqud-dayājī
Nyanyian kami adalah bukti perlawanan – Terhadap bangsa-bangsa yang mencintai kegelapan
تَلُوْبُ كَالْخَيْرَ فِي الْفِجَاجِ — وَفِي يَدَيْهَا أَعْظَمُ الْاَيَاتِ
Talūbu kāl-kḫairi fīl-fijāji – wa-fī yadaihā aʿẓhamul-ʾāyāti
Mengejar kebaikan di jalan yang terjal – Dan di tangannya ada ayat-ayat teragung
نَشِيْدُنَا بَشَائِرٌ بِالنُّوْرِ — وَالنَّصْرِ وَالْإِيْمَانِ وَالتَّحْرِيْرِ
Našyīdunā bašyāʾirun binnūri – wan-naṣhri wal-ʾīmāni wat-taḥrīri
Nyanyian kami adalah kabar gembira tentang cahaya – Dan kemenangan, iman, dan pembebasan
وَهٰذِهِ الْاَجْيَالُ كَالطُّيُوْرِ — تَطِيْرُ نَحْوَ اللهِ مُسْرِعَاتِ
Wa-hāḏzihil-ʾajyālu kāṭh-ṭhuyūri – taṭhīru naḥwallāhi musriʿāti
Dan generasi ini seperti burung – Terbang menuju Allah dengan cepat
tags: Nasyiidunaa, Nasyii dunaa, Nasyi dunaa, Nasyi duna, Nasi duna, Nasiduna