Maa linniyaaqi
مَا لِلنِّيَٰاقِ
مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَالَها — تَدْعُو الْعَنَاءَ وَلَا تَمُلُّ مَلَا لَهَا
Ma linnyaaqi idza hadaa jamālāhā – Tad’ul-‘anaa-a wa lā tamullu malā lahā
Mengapa unta-unta itu ketika didorong keindahannya – Mengajak kelelahan dan tidak merasa lelah dengan bebannya
وَتَرَى لَهَا لِلسَّيْرِ جِدًّا وَاضِحًا — شَوْقًا تَمُدُّ يَمِيْنَهَا وَشِمَالَهَا
Wa tarā lahā lissayri jiddan wāḍhiḥan – Syauqan tamuddu yaminahā wa syimālahā
Dan engkau melihatnya untuk perjalanan itu dengan kesungguhan yang jelas – Karena rindu dia mengulurkan tangan kanannya dan kirinya
وَتَبَاشَرَتْ لَمَّا اَتَتْ بَدْرَ الْهُدٰى — نُوْرُ النَّبِيّ الْهَاشِمِي بَدَالَهَا
Wa tabāsyarat lammā atat badral-hudā – Nūrun-nabiyyil-Hāsyimi badālahā
Dan dia gembira ketika datanglah bulan purnama petunjuk – Cahaya Nabi Hasyim menjadi ganti bulan purnama
غَنِّ لَهَا يَا سَعْدُ بِاسْمِ مُحَمَّدٍ — فَلَعَلَّهَا تَصْغَى لِمَنْ غَنَّى لَهَا
Ghannī lahā ya Sa’du bismillah Muhammadin – Fala’allāhā taṣhgha liman ghannā lahā
Bernyanyilah untuknya wahai Sa’ad dengan nama Muhammad – Semoga dia mendengarkan orang yang bernyanyi untuknya
tags: maa linniyaaqi, maa linniyaaqi, ma liniyaqi, maa liniyaaqi