لِسَانِي بِحَمْدِ اللهِ
لِسَانِي بِحَمْدِ اللهِ قَدْ أَعْلَنَتْ شُكْرَا
Lisaani bihamdillaahi qad a’lanat syukraa
Lidahku dengan pujian Allah telah mengumumkan rasa syukur
عَلَى نِعَمٍ لَا أَسْتَطِيْعُ لَهَا حَصْرَا
‘Alaa ni’amin laa astathī’u lahaa ḥaṣhraa
Atas nikmat-nikmat yang tidak aku sanggup untuk menghitungnya
فَمَا سَاعَةٌ مَرَّتْ عَلَيَّ وَلَحْظَةٌ
Famaa saa’atun marrat ‘alayya wa laḥẓhatun
Maka tidak ada satu jam pun yang berlalu atasku dan tidak ada satu momen pun
مِنَ الْوَقْتِ إِلَّا جَدَّدَتْ عِنْدِيَ الْبُشْرَا
Minal-waqti illā jaddadat ‘indiyal-busyrā
Dari waktu kecuali ia memperbarui kabar gembira di sisiku
وَمِنْ فَضْلِ رَبِّي أَرْتَجِي مِنْ نَوَالِهِ
Wa min faḍhli rabbi artajī min nawālihi
Dan dari karunia Rabbku aku mengharapkan dari pemberian-Nya
دَوَامَ الَّذِي وَاَلٰى وَأَنْ يَشْرَحَ الصَّدْرَا
Dawāmal-ladzī wa-aalā wa an yasyraḥaṣh-ṣhadra
Kekekalan apa yang telah Dia berikan dan agar Dia melapangkan dada
عَلَيْهِ اعْتِمَادِي وَهُوَ ذُخْرِي وَمَلْجَأِي
‘Alaihi i’timādī wa huwa dzukhrī wa malja’ī
Kepadanya aku bersandar dan Dia adalah bekal dan tempat berlindungku
وَكَمْ قَدْ حَبَانِي مِنْ مَوَاهِبِهِ بِرَّا
Wa kam qad ḥabānī min mawāhibihi birran
Dan berapa banyak Dia telah menganugerahkan kepadaku dari karunia-Nya yang baik
تَنَعَّمْتُ بِالْإِحْسَانِ مِنْهُ تَفَضُّلاً
Tana’amtu bil-iḥsāni minhu tafaḍḍhulan
Aku telah menikmati kebaikan dari-Nya dengan penuh karunia
عَلَى كُلِّ حَالَاتِي وَأَرْجُو فِي الْأُخْرَا
‘Alaa kulli ḥālaatī wa arjū fīl-ukhraa
Pada setiap keadaanku dan aku berharap di akhirat
هُوَ اللهُ رَبِّي قَدْ وَقَفْتُ بِبَابِهِ
Huwallaahu rabbī qad waqaftu bi bābīhi
Dialah Allah tuhanku, aku telah berdiri di pintunya
أُنَا جِيْهِ يَا مَنْ يَعْلَمُ السِّرَّ وَالْجَهْرَا
Unaa jīhi yaa man ya’lamus-sirra wal-jahraa
Aku adalah hamba-Nya, wahai Dzat yang mengetahui rahasia dan terang-terangan
إِلَيْكَ انْتَهَتْ حَاجَتُ عَبْدٍ وَقَصْدُهُ
Ilaikantahat ḥājatu ‘abdin wa qaṣhduhu
Kepadamu telah sampai kebutuhan dan tujuan seorang hamba
رِضَاكَ وَيَشْكُوْ الضُّعْفَ وَالْعَجْزَ وَالضُّرَّا
Riḍhāka wa yasykūdh-ḍhu’fa wal-‘ajza waḍh-ḍhurrā
Keridhaan-Mu dan dia mengeluh tentang kelemahan
وَلَيْسَ لَهُ إِلَّا الْتِفاتُكَ مَعْقِلًا
Wa laisa lahu illāt-tifātuka ma’qilan
Dan tidak ada baginya kecuali perhatian-Mu sebagai benteng
يَقِيْهِ الْبَلَا وَالْبُؤْسَ وَالْهَمَّ وَالشَّرَّا
Yaqīhil-balā wal-bū’sa wa al-hamma wasy-syarrā
Yang menjaganya dari musibah, kesedihan, kesusahan, dan kejahatan
دَعَوْتُكَ وَالتَّقْصِيْرُ وَصْفِي وَإِنَّمَا
Da’autuka wat-taqṣhīru waṣhfī wa innamā
Aku memohon kepada-Mu dan kelalaian adalah sifatku, dan sesungguhnya
لِإِحْسَانِكَ الْمَأْلُوْفِ لَمْ الْتَمِسْ عُذُرَا
Li-iḥsānikal-ma-lūfi lam al-tamis ‘udzuraa
Karunia-Mu yang biasa tidaklah aku jadikan alasan
بِحَقِّكَ حَقِّقْ صِدْقَ حُبِّى وَوَجْهَتِي
Biḥaqqika ḥaqqiq ṣhidqa ḥubbī wa wajhatī
Demi hak-Mu, jadikanlah cintaku dan tujuanku benar
إِلَيْكَ وَأَعْظِمْ لِي عَلَى ذٰلِكَ الْأَجْرَا
Iaika wa a’ẓhim lī ‘alā ḏzālikal-ajrā
Kepada-Mu dan besarkanlah pahala bagiku atas hal itu
وَخُذْ بِيَدِي فِي مَسْلَكِ الرُّشْدِ ظَافِرًا
Wa khudz biyadī fī maslakir-rusydi ẓhāfirā
Dan peganglah tanganku di jalan yang lurus dengan kemenangan
بِفَصْدِي وَهَبْ لِي مِنْ مَوَاهِبِكَ الْكُبْرَا
Bi-faṣhdī wa hab lī min mawāhibikal-kubrā
Dengan ketetapanku dan berikanlah kepadaku dari karunia-Mu yang terbesar
وَمِنْ حَيْثُ مَا سَارَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدٌ
Wa min ḥaitsu mā sāral-ḥabību Muḥammadun
Dan dari mana kekasih Muhammad SAW. berjalan
وَأَتْبَاعُهُ خُذْبِي وَيَسِّرْ لِي الْيُسْرٰى
Wa atbā’uhu khudzbii wa yassir līl-yusrā
Dan para pengikutnya, ambillah hatiku dan mudahkanlah bagiku kemudahan
وَنَوِّرْ بِنُوْرِ الْعِلْمِ قَلْبِي فَإِنَّنِي
Wa nawwir bi nūril-‘ilmi qalbi fa-innaanī
Dan terangi hatiku dengan cahaya ilmu, karena sesungguhnya aku
عَلَى الْجَهْلِ بَاقٍ لَا أُطِيْقُ لَهُ صَبْرَا
‘Alāl-jahli bāqin lā uṭhīqu lahu ṣhabra
Tetap berada dalam kebodohan, aku tidak tahan untuk bersabar dengannya
أَقُوْمُ بِهِ مِنْ حَيْثُ قَامَتْ شَوَاهِدُ
Aqūmu bihi min ḥaitsu qāmat syawahidu
Aku berdiri di atasnya dari mana bukti-bukti telah berdiri
التَّعَلُّقِ بِالْمُخْتَارِ فِي ذٰلِكَ الْمَجْرَا
At-ta’alluqī bil-mukḫtāri fī ḏzālikal-majrā
Keterikatan dengan Nabi Muhammad SAW. di jalan itu
بِوَصْفِ اتِّبَاعٍ وَانْتِفَاعٍ يَقُوْدُنِي
Bi-waṣhfi ittibā’in wantifā’in yaqūdūnī
Dengan sifat mengikuti dan mengambil manfaat, mereka menuntunku
إِلَيْكَ مِنَ التَّوْفِيْقِ مَا يُوْجِبُ الذِّكْرَا
Ilaika minat-taufīqi mā yūjibūdz-ḏikrā
Kepadamu dari taufik yang mewajibkan rasa syukur
وَمَنْ كَانَ مِثْلِي فِي الْبَطَالَةِ عَاكِفًا
Wa man kāna mitslī fīl-baṭhālah ʿākifan
Dan barangsiapa yang sepertiku, berdiam diri dalam kesia-siaan
فَلَيْسَ لَهُ إِلَّا الَّذِي يُحْسِنُ الْغَفْرَا
Fa-laisa lahu illāllaḏzī yuḥsinul-ghafrā
Maka tidak ada baginya kecuali Dzat yang Maha Pengampun
فَغَفْرًا فَإِنِّي بِالذُّنُوْبِ مُقَيَّدٌ
Fa-ghafrā fa-inni bīdz-dzunūbi muqayyadun
Maka ampunilah, karena aku terikat oleh dosa-dosa
وَسَتْرًا فَإِنِّي مِنْكَ اَلْتَمِسُ السَّتْرَا
Wa satran fa-inni minkal-tamisus-satrā
Dan tutupan, karena aku memohon kepada-Mu untuk menutupi (aibku)
بِجَاهِ رَسُوْلِ اللهِ أَشْرَفِ مُرْسَلٍ
Bi-jāhi rasūlillāhi asyrafi mursalin
Demi kemuliaan Rasulullah SAW., utusan yang paling mulia
وَأَعْلَى الْوَرَى فَضْلًا وَأَرْفَعِهِمْ قَدْرًا
Wa a’lāl-warā faḍhlan wa arfa’ihim qadran
Dan makhluk yang paling tinggi kedudukannya
عَلَيْهِ صَلَاةٌ مِنْكَ تَغْشَاهُ دَائِمًا
‘Alaihi ṣhalātun minka taghsyāhu dā’iman
Semoga shalawat dari-Mu selalu menyelimuti beliau
مُكَرَّةً تَسْتَغْرِقُ الْعَدَّ وَالدَّهْرَا
Mukarratān tastaghrīqul-‘adda wad-dahra
Diberikan dengan penuh kemuliaan yang meliputi hitungan dan waktu
tags: lisaani bihamdillahi, lisani bihamdillah, lisaani bihamdillaahi