Lil’aalami jaa a Muhammad
لِلْعَالَمِ جَاءَ مُحَمَّدْ
لِلْعَالَمِ جَاءَ مُحَمَّدْ — يَوْمًا فِي اَحْلٰي مَشْهَدْ
Lil-‘Aalami Jaa-a Muhammad — Yawman Fii Ahlaa Masyhad
Bagi seluruh alam datanglah Muhammad — Suatu hari di tempat yang paling indah
فَأَعَادَ الْأَرْضَ رَبِيْعًا — وَالطَّيْرُ الشَّادِ غَرَّدْ
Fa A’adal-Ardha Rabii’an — Wath-Thayrusy-Syaadi Gharrad
Maka dia mengembalikan bumi menjadi musim semi — Dan burung yang gembira berkicau
كَانَتْ اَرْجَاءُ الدُّنْيَا — فِي قَلْبِ الظُّلْمَةِ تَحْيَا
Kaanat Arjaa-ud-Dunyaa — Fii Qalbizh-Zhulmati Tahyaa
Sebelumnya seluruh dunia — Hidup di dalam hati kegelapan
وَاَرَادَ اللهُ الْهَدْيَا — لِلنَّاسِ فَأَرْسَلَ اَحْمَدْ
Wa Aradallahul-Hadyaa — Lin-Naasi Fa A’rasala Ahmad
Dan Allah menginginkan hidayah — Bagi manusia maka Dia mengutus Ahmad
فَاعَادَ الْأَرْضَ رَبِيْعًا — وَالطَّيْرُ الشَّادِ غَرَّدْ
Fa A’adal-Ardha Rabii’an — Wath-Thayrusy-Syaadi Gharrad
Maka dia mengembalikan bumi menjadi musim semi — Dan burung yang gembira berkicau
بِالنُّوْرِ اَهَلَّ كَرِيْمًا — وَدَعَا لِلّٰهِ حَكِيْمًا
Bin-Nuuri Ahalla Kariiman — Wa Da’aa Lillahi Hakiimaa
Dengan cahaya dia datang dengan mulia — Dan dia berdoa kepada Allah dengan penuh kebijaksanaan
اَذَوْهُ فَكَانَ رَحِيْمًا — مَا أَعْظَمَ صَبْرَ مُحَمَّدْ
Adzauhu Fa Kaana Rahiiman — Ma A’zhama Shabra Muhammad
Dia disakiti, maka dia menjadi penyayang — Betapa besar kesabaran Muhammad
فَاَعَادَ الْأَرْضَ رَبِيْعًا — وَالطَّيْرُ الشَّادِ غَرَّدْ
Fa A’adal-Ardha Rabii’an — Wath-Thayrusy-Syaadi Gharrad
Maka dia mengembalikan bumi menjadi musim semi — Dan burung yang gembira berkicau
بِالصَّبْرِ تَجَمَّلَ قَلْبُهْ — وَالْخَالِقُ كَانَ يُحِبُّهْ
Bish-Shabri Tajammala Qalbuh — Wal-Khaaliqu Kaana Yuhibbuh
Dengan kesabaran hatinya menjadi indah — Dan Sang Pencipta mencintainya
رَجُلٌ مَرْسُوْمٌ دَرْبُهْ — يَسْلُكُهُ لَا يَتَردَّدْ
Rajulun Marsuumun Darbuh — Yaslukuhu Laa Yataraddah
Seorang pria yang jalannya telah ditetapkan — Dia menjalaninya tanpa ragu
فَاَعَادَ الْأَرْضَ رَبِيْعًا — وَالطَّيْرُ الشَّادِ غَرَّدْ
Fa A’adal-Ardha Rabii’an — Wath-Thayrusy-Syaadi Gharrad
Maka dia mengembalikan bumi menjadi musim semi — Dan burung yang gembira berkicau
اَلصَّبْرُ الطَّيِّبُ اَشْهَدْ — وَطَرِيْقُ الدَّعْوَةِ اَثْمَرْ
Ash-Shabruth-Thayyib Asyhad — Wa Thariqud-Da’wati Atsmar
Aku bersaksi bahwa kesabaran yang baik itu indah — Dan jalan dakwah itu berbuah
وَالْعَالَمُ أَصْبَحَ أَحْضَرْ — اٰمَنَ بِاللهِ وَوَحَّدْ
Wal-‘Aalamu Ashbaha Ahdhar — Aamana Billahi Wa Wahhad
Dan dunia menjadi lebih cerah — Beriman kepada Allah dan bersatu
فَاعَادَ الْأَرْضَ رَبِيْعًا — وَالطَّيْرُ الشَّادِ غَرَّدْ
Fa A’adal-Ardha Rabii’an — Wath-Thayrusy-Syaadi Gharrad
Maka dia mengembalikan bumi menjadi musim semi — Dan burung yang gembira berkicau
tags: lil ‘aalami jaa a muhammad, lil’aalami jaa-a muhammad, lil alami jaa a muhammad