Kullamaa am`anaddujaa
كُلَّمَا أَمْعَنَ الدُّجَى
كُلَّمَا أَمْعَنَ الدُّجَى وَتَحَاَلكْ
Kullamaa am’anad-dujaa wa tahaalak
Semakin malam semakin pekat
شِمْتُ فِي غَيْرِهِ وَالرَّهِيْبُ جَلَا لَكْ
Syimtu fii ghairihi war-rahiibu jalaa lak
Aku mencium harum selainnya dan yang menakutkan menjadi jelas bagimu
وَتَرَاءَتْ لِعَيْنِ قَلْبِي بَرَايَا
Wa taraa-at li ‘aini qalbii baraayaa
Dan tampak di mata hatiku pemandangan
مِنْ جَمَالٍ أَنَسْتُ فِيْهِ جَمَالَكْ
Min jamaalin anastu fiihi jamaalak
Dari keindahan yang aku temukan di dalamnya keindahan-mu
وَتَرَمَى لِمُسْمِعِ الرَّوْحِ هَمْسٌ
Wa taramaa li musmi’ir-rawhi hamsun
Dan terlontar ke pendengaran jiwa bisikan
مِنْ شِفَاهِ النُّجُوْمِ يَتْلُو الثَّنَالَكْ
Min syifaahin-nujuumi yatluts-tsanaalak
Dari bibir bintang-bintang yang melafalkan pujian untuk-Mu
وَاعْتَرَانِي تَوَلُّهُ وَخُشُوْعٌ
Wa’taraani tawalluhu wa khusuu’
Dan menyelimutiku rasa cinta dan kekhusyu’an
وَاحْتَوَانِى شُعُوْرِ اَنِّي حِيَالَكْ
Wahtaawani syu’uuri anni hiyaalak
Dan meliputiku perasaan bahwa aku berada di hadapan-mu
مَا تَمَا لَكْتُ أَنْ يَخرَّ كِيَانِي
Maa tamaa laktu an yakhrra kiyaanii
Tidak mampu aku menahan diri agar kemampuanku tidak runtuh
سَاجِدًا وَاجِدًا وَمَنْ يَتَمَالَكْ
Saajidan wa waajidan wa man yatamalak
Bersujud dan khusyuk dan siapa yang mampu menahan diri
tags: kullamaa am’anaddujaa, kullama am ‘anaddujaa, kullama am anadduja, kullama am anaduja