Hubbu thooha khoirozaadi
حُبُّ طٰهَ خَيْرَ زَادِ
حُبُّ طٰهَ خَيْرَ زَادِ — وَمَرَامِي وَمُرَادِى
Ḥubbu Ṭhāhā khayra zādi — wa marāmī wa murādī
Cinta kepada Thāhā (Nabi Muhammad SAW) adalah bekal terbaik — tujuan dan keinginanku
لِي فِي الْهَادِى رَجَاء — وَلَهُ عِنْدِي اِيَادِي
Li fīl-hādi rajā’ — wa lahū ʿindī iyādī
Aku berharap kepada Nabi yang memberi petunjuk — dan dia memiliki banyak kebaikan padaku
وَبِقَلبِي مَنْ هَوَاهُ — لَوْعَةْ مَنَعْتَ رِقَادِي
Wa bi qalbī man hawāhu — law’ah mana’ta riqādī
Dan di dalam hatiku ada cintanya — rasa rindu yang membuatku tidak bisa tidur
يَا جَلِيْلَ الْقَدْرِ سَعْيًا — فِي خَلَاصِي وَرَشَادِى
Yā jalīlal-qadri saʿyan — fī khalāṣhī wa rasyādī
Wahai yang memiliki kedudukan tinggi, berusahalah — untuk membebaskan dan membimbingku
يَا شَفِيْعَ الْخَلْقِ أَخْذًا — بِيَدِي يَوْمَ التَّنَادِى
Yā syafīʿal-khalqi akhḏan — biyadī yawmat-tanādī
Wahai pemberi syafa’at bagi seluruh makhluk, peganglah tanganku — di hari pemanggilan
يَوْمَ يَأْتِيْكَ النِّدَاءُ — مِنْ رَؤُفٍ بِالْعِبَادِ
Yawma yaʾtīkan-nidā’ — min raʾūfin bil-ʿibādi
Di hari datangnya panggilan — dari Tuhan yang Maha Penyayang kepada hamba-Nya
ثُمَّ اُهْدِيكَ صَلَاةً — مَعْ سَلَامٍ بِازْدِيَادِ
Tsumma uhdiika ṣhalātan — maʿ salāmin bizdiyādi
Kemudian aku hadiahkan kepadamu shalawat — beserta salam yang berlimpah
وَلِآلٍ ثُمَّ صَحْبٍ — كُلِّ اٰنٍ لِلْمَعَادِ
Wa li ālin tsumma ṣhaḥbin — kulli anin lil-maʿādi
Dan untuk keluarga dan sahabatnya — setiap saat sampai hari kiamat
