Diinunaa yaa naasu nuurun
دِيْنُنَا يَا نَاسُ نُوْرٌ
دِيْنُنَا يَا نَاسُ نُوْرٌ — وَطَرِيْقٌ مُسْتَقِيْم
Dinuna ya naasu nuur — wa thariqun mustaqim
Agama kami wahai manusia adalah cahaya — dan jalan yang lurus
فَاتْرُكُوا الْكُفْرَ وَعِيْشُوْا — بِحِمَاهُ آمِنِيْن
Fatrukul-kufra wa ‘iisyu wa bihimaahu amniin
Tinggalkanlah kekafiran dan hiduplah — dalam lindungan-Nya dengan aman
إِنْ سَأَلْتُمْ عَنْ اِلٰهِي — فَهُوَ رَحْمٰنٌ رَحِيْم
In sa’altum ‘an ilahi — fa huwa Rahmanun Rahim
Jika kalian bertanya tentang Tuhanku — Dia Maha Pengasih dan Maha Penyayang
اَنْزَلَ الشَّرْعَ حَنِيْفًا — رَحْمَةً لِلْعَالَمِيْنَ
Anzalasy-syar’a haniifan — rahmatan lil-‘alamin
Dia menurunkan syariat yang lurus — sebagai rahmat bagi seluruh alam
اِنْ سَأَلْتُمْ عَنْ نَبّيِّ — فَهْوَ إِنْسَانٌ عَظِيْم
In sa’altum ‘an nabiyyi — fa huwa insaanun ‘azhim
Jika kalian bertanya tentang nabiku — dia manusia yang agung
علَّمَ النَّاسَ عُلُوْمًا — جَمَعَ الدُّنْيَا وَالدِّيْن
‘Allaman-naasa ‘uluuman — jama’ad-dunya wad-din
Dia mengajari manusia ilmu pengetahuan — dia menggabungkan dunia dan agama
اِنْ سَأَلْتُمْ عَنْ كِتَابِي — فَهْوَ قُرْآنٌ كَرِيْم
In sa’altum ‘an kitabi — fa huwa Qur’aanun Karim
Jika kalian bertanya tentang kitabku — dia adalah Al-Qur’an yang mulia
ضَمَّ دُسْتُوْرَ حَيَاتِي — وَحَوَى النُّوْرَ الْمُبِيْن
Dhamma dustuur hayati — wa hawan-nuural-mubin
Dia memuat konstitusi hidupku — dan mengandung cahaya yang terang benderang
إِنْ سَأَلْتُمْ عَنْ عَدُوِّى — فَهْوَ شَيْطَانٌ رَجِيْم
In sa’altum ‘an ‘aduwii — fa huwa syaithaanun rajim
Jika kalian bertanya tentang musuhku — dia adalah setan yang terkutuk
خَائِنٌ بَدْعُوْ لِكُفْرٍ — وَيُعِيْنُ الْمُعْتَدِيْن
Khaainun bad’u likufri — wa yu’iinul-mu’tadin
Dia pengkhianat yang mengajak kepada kekafiran — dan membantu para penindas