Ayyuhal musytaaqu
اَيُّهَا الْمُشْتَاقُ
اَيُّهَا الْمُشْتَاقُ لَا تَنَمِ — هَذِهِ اَنْوَارُ ذِيْ سَالَمِ
Ayyuhal-musytaaqu laa tanam — Haadzihi anwaaru dzii saalim
Wahai orang yang rindu, janganlah kau tidur — Ini adalah cahaya Madinah yang damai
عَن قَرِيْبٍ اَنْتَ فِي الْحَرَمِ — عِنْدَ خَيْرِ الْعُرْبِ وَالْعَجَمِ
‘An qariibin anta fil-haraami — ‘Inda khairil-‘urbi wal-‘ajam
Sebentar lagi kau akan berada di Masjidil Haram — Di sisi terbaik orang Arab dan non-Arab
قِفْ اَمَامَ الْقَبْرِ فِي اَدَبِ — مَثِلاً فِي أَشْرَفِ الرُّتَبِ
Qif ‘amaamal-qabri fii adab — Matsilan fii’ ashrafir-rutabi
Berdirilah di depan makam dengan penuh adab — Sebagai contoh dalam tingkatan yang paling mulia
فِي مَكَانِ الْقُرْبِ وَالْقُرَبِ — وَالرِّضَا وَالْجُوْدِ وَالْكَرَمِ
Fii makaanil-qurbi wal- qurabi — war-ridhaa wal-juudi wal-karami
Di tempat kedekatan dan kemuliaan — Keridhaan, kemurahan hati, dan kedermawanan
لَيْسَ كَالْمُخْتَارِ فِى الْبَشَرِ — فَهُوَ مِلُءُ السَّمْعِ وَالْبَصَرِ
Laisa kal- mukhtaari fil-basyari — Fahuwa mil’u as-sam’i wal-bashari
Tidak ada yang seperti Nabi Muhammad di antara manusia — Dia memenuhi pendengaran dan penglihatan
وَاحِدُ التَّارِيْخِ وَالسِّيَرِ — وَإِمَامِ الرُّسْلِ وَالْأُمَمِ
Waahidut-taariikhi was-siyar — Wa imaamir-rus li wal-umami
Dia adalah satu-satunya dalam sejarah dan biografi — Dan pemimpin para rasul dan umat
ظَهَرَتْ اٰيَاتُ مَوْلِدِهِ — فَجَلَتْ عَنْ كُنْهِ سُؤْدَدِهِ
Dzhaharaat aayaatu mawlidihi — Fajalat ‘an kunhi su-dadihi
Tanda-tanda kelahirannya telah muncul — Dan telah jelas tentang puncak kemuliaannya
وَاَبَانَتْ فَضْلُ مَحْفَلِهِ — مَلَأَتْ بِالْفَخْرِ كُلَّ فَمِ
Wa abaanat fadlu mahfalihi — Mala’at bil- fakhri kulla fami
Dan menunjukkan keutamaan majelisnya — Memenuhi setiap mulut dengan kebanggaan
لَيْلَةَ الْإِسْرَاءِ تَرْعَاهُ — وَعَلَى الْمعْرَاجِ مَرْقَاهُ
Lailatul isra’i tar’aahuu — Wa ‘alal-mi’raaji marqaahuu
Pada malam Isra’ dia menjaganya — Dan pada Mi’raj dia meninggikannya
حِيْنَ أَدْنَاهُ وَنَاجَاهُ — بِكَلامِ لَيْسَ كَالْكَلِمِ
Hiina adnaahu wanajaahuu — Bikalami laysa kal-kalimi
Berbicara dengannya dan ketika berbicara dengannya — Dengan kata-kata yang tidak seperti kata-kata
