Allooh yaa mujammil
الله الله يَا مُجَمِّلْ
الله الله الله الله — يَا مُجَمِّلْ جَمِّلْ أَحْوَالِي
Allah Allah Allah Allah – Ya mujammil jammil ahwalii
Ya Allah, ya Allah, ya Allah, ya Allah – Wahai Dzat yang Maha Memperindah, perindahlah keadaanku
يَاكَرِيْمَ الْعَفْوِ يَا رَبِّي — اِحْرِقِ الْأَغْيَارُ مِن قَلْبِي
Ya Karimal-‘afwi ya Rabbi – Iḥriqil-aghyaru min qalbi
Wahai Dzat yang Maha Mulia lagi Maha Pemaaf, ya Rabbku – Bakarlah rasa cemburu dalam hatiku
أَنْتَ لِي مَالِكْ وَلِي حَسْبِي — بِالنَّبِي بُهْ جَمِّلْ أَحْوَالِي
Anta li malik wa li hasbi – Bin-nabiy buh jammil ahwali
Engkaulah pemilikku dan cukup bagiku – Dengan Nabi Muhammad SAW, perindahlah keadaanku
وَاَعْطِنِي قَصْدِي وَمَطْلُوْبِي — يَجْتَمِعْ شَمْلِي وَمَحْبُوْبِي
Wa a’tini qashdi wa maṭhlubi – Yajtami’ syamli wa maḥbubi
Dan berikanlah kepadaku keinginanku dan tujuanku – Berkumpullah aku dengan kekasihku
وَاغْفِرِ الزَّلَّهْ لِمَصْحُوْبِي — يَا كَرِيْمَ الْوَجْهِ يَا وَالِى
Waghfiiz-zallah li maṣḥ-hubi – Ya Karimal-wajhi ya waaliy
Dan ampunilah kesalahanku dan orang yang kusayangi – Wahai Dzat yang Maha Mulia wajahnya, wahai Pemilik
هَبْ لَنَا مِنْ عِلْمِكَ الْمَحْزُونْ — وَالْهُدَى وَالسِّرِّ ذِي مَكْنُوْن
Hab lana min ‘ilmikal-mahzun – Wal-hudaa wad-sirri dzi maknun
Berikanlah kepada kami sebagian dari ilmu-Mu yang tersembunyi – Dan petunjuk serta rahasia yang terdalam
يَا مَعَ لَيْلَى وَلَوْ مَجنُونْ — فِي هَوَاهَا قَدْ سَرَى بَالِي
Ya ma’a Layla wa lau majnun – Fi hawaaha qad saraa baali
Wahai yang bersama Layla, meskipun gila – Dalam cintanya, pikiranku telah melayang
مَنْ عَشِقْ مَا يَنظُرُ الْعُذَّالْ — لَا وَلَا يَلْقِي لَهُمْ مِنْ بَالْ
Man ‘asyiq maa yanẓhurul-‘uddzaal – Laa wa laa yalqiy lahum min baal
Barangsiapa yang jatuh cinta, dia tidak melihat orang yang mencela – Dan dia tidak memedulikan mereka
يَتْرُكُ الْعُرَّاضْ وَالطُّوَّالْ — يَسْرحْ إِلَّا يَطْلُبُ الْغَالِي
Yatrukul-‘urradh wath-ṭhuwwaal – Yasraḥ illaa yaṭhlubul-ghaali
Dia meninggalkan yang mudah dan yang dekat – Dia hanya mencari yang mahal
يَعْتَصِمْ باللهْ يَتَوَكَّلْ — يَتْلُوَ الْقُرْآنْ بُهْ يَعْمَلْ
Ya’tashim billah yatawakkal – Yatlul-Qur’aan buh ya’mal
Dia berpegang teguh kepada Allah dan bertawakkal – Dia membaca Al-Qur’an dan mengamalkannya
وَالنَّبِي يَتْبَعُهْ لَا يَجْهَلْ — لَاجْل يَسْكُنْ قَصْر مُنْعَالِي
Wan-nabiy yatba’uh laa yajhal – Lājal yaskun qasr mun’ali
Dan Nabi Muhammad SAW dia ikuti, janganlah dia bodoh – Agar dia tinggal di istana yang tinggi
فِي جِنَانِ الْخُلُدْ وَالْفِرْدَوسْ — وَالْوَسِيْلَهْ خَصَّهَا الْقُدُّوسْ
Fi jinaanil-khulud wal-firdaus – Wal-wasilah khaṣṣhahāl-quddus
Di surga yang kekal dan firdaus – Dan syafaat itu dikhususkan oleh Allah SWT
بِالنَّبِي ذِي يُطْلِقِ الْمَحبُوسْ — يَا رَسُوْلَ اللهْ يَا مَالِي
Bin-nabiy dzi yuṭhliqil-maḥbūs – Ya rasulallah ya maaliy
Dengan Nabi Muhammad SAW yang membebaskan orang yang terpenjara – Ya Rasulullah, ya kekayaanku
يَا رَسُوْلَ اللهُ يَا مُختَارْ — يَا رَسُوْلَ اللهْ قُمْ بِالْجَارْ
Ya rasulallah ya mukhtaar – Ya rasulallah qum bil-jaar
Ya Rasulullah, wahai pilihan Allah – Ya Rasulullah, bantulah tetangga
وَابْنُكَ الْمَحْبُوسْ بِالْأَوْزَارْ — مِنْ ذُنُوبْ مِثْلِ الْأَجْبَالِ
Wabnukal-maḥbūs bil-auzaar – Min ḏzunūb mitslil-ajbaal
Dan anakmu yang terpenjara oleh dosa – Dari dosa-dosa yang seperti gunung
ثُمَّ اشْفَعْ فِيْنَا إِلَى الرَّحْمٰنْ — يَغْفِرُ الزَّلَّاتْ وَالْعِصْيَانَ
Tsummasyfa’ fiinaa ilarraḥmaan – Yaghfiruz-zallāt wal-‘iṣhyaan
Kemudian ber syafaatlah untuk kami kepada Allah SWT yang Maha Pengasih – Dia mengampuni kesalahan dan dosa
لاُ مَّتِكْ مِنْ إِنْسِهَا وَالْجَانْ — الْأَوَّلِي مِنْهُمْ مَعَ التَّالِي
Laa mattik min insihaa wal-jaan – Al-awwalī minhum ma’at-taali
Tidak ada yang mati dari manusia dan jin – Yang pertama dari mereka bersama yang berikutnya
رَبَّنَا يَغْفِرْ وَيَرْحَمْنَا — بُهْ تَوَسَّلْنَا لِمَطْلَبْنَا
Rabbanaa yaghfir wa yarḥamnaa – Buh tawassalna li maṭhlabnaa
Ya Rabb kami, ampunilah dan kasihanilah kami – Dengannya kami bertawassul untuk mencapai keinginan kami
بُهْ مِنَ الْغَاوِي يَحْمِيْنَا — وَالْعَدُوَّهْ كُنْ لَهَا قَالِ
Buh minal-ghaawi yahmiinaa – Wal-‘aduwwah kun lahā qaali
Dengannya lindungilah kami dari orang yang sesat – Dan kepada musuh jadilah engkau penentang
مَن تَبِعْهَا مَا ظَفَرْ يَاصَاحْ — سُمِّهَا يَا بُوْعَلِي ذَبَّاحْ
Man tabi’ahā mā ẓhafara yaṣhāḥ – Summihā ya bū’alī ḏzabbāḥ
Barangsiapa yang mengikutinya, dia tidak akan menang, wahai sahabat – Sebutlah dia, wahai Abu Ali, tukang jagal
كَمْ وَكُمْ فِي بَحْرِهَا قَدْ طَاحْ — هَدَّمَتْ كَمْ مَنْ بِنَا عَالِ
Kam wa kam fi baḥriha qad ṭhāḥ – Haddamat kam man binaa ‘aali
Berapa banyak orang yang telah tenggelam dalam lautannya – Telah merobohkan berapa banyak bangunan yang tinggi
وَالْهَوَى والشُّحْ وَالدَّعْوٰى — ذِي ثَلَاثَهُ اَكْبَرُ الْبَلْوَى
Wal-hawā wasy-syuḥḥ wad-da’wā – Dzi ṯsalāṯsatu akbarul-balwā
Dan hawa nafsu, keserakahan, dan kesombongan – Itulah tiga musibah terbesar
قَدْ غَوَى اَدَمْ مَعَ حَوَى — ظَنّْ شَجْرَهْ طَعْمُهَا حَالِي
Qad ghawā Adam ma’a Ḥawā – Ẓhann šyajrah ṭha’muhā ḥālī
Telah tergoda Adam bersama Hawa – Mereka mengira buah pohon itu manis
جَالُهُ الْمَلْعُوْنُ يَا يَنْصَحُ — قَالَ كُلُّ مَنْ ذِهْ عَسَ تُصْلَحْ
Jāluhul-mal’ūn ya yanṣhaḥu – Qāla kullu man dzih ‘asa tuṣhlaḥ
Telah menipunya orang terkutuk itu, wahai yang memberi nasihat – Dia berkata, “Makanlah, siapa tahu kamu akan menjadi baik”
وَالْعَدُوّْ وَاللهْ مَا يَنْصَحْ — وَالْمُقَدَّرْ قَدْ لُهْ أَجَالِ
Wal-‘aduww wallāh mā yanṣhaḥ – Wal-muqaddar qad luh ajāl
Dan musuh, demi Allah, dia tidak memberi nasihat – Dan apa yang telah ditakdirkan, telah ada waktunya
قَدْ حَكَمْ رَبُّكْ إِذَا سَابِقْ — لَيْسَ نَعْلَمْ حِكْمَةَ الْخَالِقِ
Qad ḥakam Rabbuk iḏzā sābiq – Laisa na’lam ḥikmatal-khāliq
Telah menetapkan Rabbmu ketika Dia mendahului – Kita tidak mengetahui hikmah Sang Pencipta
كُنْ بِرَبِّكْ يَا أَخِي وَاتَّقِ — وَاتْرَكِ الْأَوَّلْ مَعَ التَّالِي
Kun bi-Rabbik ya akhī wattaqi – Watrakil-awwal ma’at-tāli
Berbaktilah kepada Rabbmu, wahai saudaraku, dan bertakwalah – Dan tinggalkan yang pertama bersama yang berikutnya
مَا لَاحَدْ فِي الْأَمْر وَالتَّصْرِيفْ — بَلْ وَلَا فِي الْبَحْثْ وَالتَّكْيِيفْ
Mā lāḥad fil-amr wat-taṣhrīf – Bal wa lā fīl-baḥts wat-takyīf
Tidak ada seorangpun yang memiliki urusan dan pengaturan – Bahkan tidak dalam penelitian dan pengkategorian
حَدْ فِي الْغُبَّهْ وَحَدْ فِي السَّيْف — حِكْمَةَ الْمَوْلَى بِالْاَجْمَالِ
Ḥad fil-ghubbah wa ḥad fis-saif – Ḥikmatal-mawlā bil-ajmāl
Ada yang di hutan dan ada yang di pedang – Hikmah Allah secara menyeluruh
مَنْ تَأَدَّبْ حَصَّلَ الْمَقَصُودْ — وَعَسَى فِي الْعَاقِبَهْ مَحْمُودْ
Man ta’addab ḥaṣṣhalal-maqṣhūd – Wa ‘asa fīl-‘āqibah maḥmūd
Barangsiapa yang beradab, dia akan mencapai tujuannya – Dan semoga di akhir hayatnya dia dipuji
رَبِّ يَا حَنَّانْ يَا مَعْبُودْ — كُنْ لَنَا يَا فَرْد يَا وَالِيْ
Rabbi ya ḥannān ya ma’būd – Kun lanā ya fard ya wālī
Ya Rabbku, ya Maha Pengasih, ya Dzat yang disembah – Jadilah pelindung kami, ya Dzat yang Maha Esa, ya Penguasa
وَصَلَاةُ اللهْ عَلَى المَحْبُوبْ — أَحْمَدْ ذِي بِالْهُدَى مَصْحُوبْ
Wa ṣhalātullāh ‘alāl-maḥbūb – Aḥmad dzi bil-hudā maṣḥ-hūb
Dan shalawat Allah semoga terlimpah kepada kekasih-Nya – Nabi Muhammad SAW yang selalu dibimbing dengan hidayah
وَاٰلِهِ الْكُلّ وَالنَّبِي يَعْقُوبْ — مَا سَرَتْ سُحْبٌ بِهَطَّالِ
Wa ālihil-kull wan-nabiyy Ya’qūb – Mā sarat suḥbun bi haṭṭhāl
Dan kepada seluruh keluarga dan keturunannya, dan Nabi Ya’qub – Tidaklah bergerak awan yang membawa hujan lebat
tags: alloh yaa mujammil, alloh ya mujamil, allah ya mujammil, allah yaa mujammil