Ahlan wasahlan binnabii
أَهْلًا وَسَهْلًا بِالنَّبِيْ
أَهْلًا وَسَهْلًا بِالنَّبِيْ — أَهْلًا وَسَهْلًا بِالنَّبِيّْ
Ahlan wa-sahlan bin-nabiy — Ahlan wa-sahlan bin-nabiy
Selamat datang wahai Nabi — Selamat datang wahai Nabi
أَهْلًا وَسَهْلًا بِالنَّبِيْ — خَيْرِ الْأَنَامِ الْعَرَبِيْ
Ahlan wa-sahlan bin-nabiy — Khairil-anāmil-‘arabiyy
Selamat datang wahai Nabi — Nabi terbaik dari bangsa Arab
صَلُّوا عَلَى هٰذَا النَّبِيْ — الهَاشِمِي الْمُطَّلِبِ
Ṣhallū ‘alā hādzān-nabiy — Al-Hāsyimīl-Muṭṭhalibiy
Shalawatlah atas Nabi ini — Keturunan Hasyim dan Muththalib
أَحْمَدْ زَكِيِّ النَّسَبِ — مَنْ وَصْفُهُ فِي الْكُتُبِ
Aḥmad zakīyyin-nasabِ — Man waṣhfuhu fīl-kutub
Ahmad yang mulia keturunannya — Yang deskripsinya ada di dalam kitab-kitab
بِمَدْحِ طٰهَ الْعَرَبِيْ — تَحْلُوْ صُفُوْفُ الطَّرْبِ
Bi-madḥi Ṭhāhāl-‘arabiy — Taḥlū ṣhufūfuth-ṭharbiy
Dengan pujian kepada Thaha (Nabi Muhammad) orang Arab — Menjadi indah barisan-barisan kebahagiaan
فَالْهَجْ بِهِ يَا مُطْرِبِى — دَوْمًا تَفُزْ بِالْأَرَبِ
Falhaj bihi yā muṭhribī — Dauman tafuz bil-‘arabiy
Maka bernyanyilah dengan pujiannya wahai penyanyi — Selamanya kamu akan mendapatkan keberuntungan
يَا اٰلِ وُدِّيْ تكَثْرِوُا — مِنْ ذِكْرِهِ وَأَبْشِرُوْا
Yā āli wuddiy takatsriwu — Min dzikrihi wa-absyirū
Wahai keluarga dan sahabatku perbanyaklah — Mengingatnya dan bersenang hatilah
بِكُلِّ خَيْرٍ بَشِرُوْا — كُلَّ مُحِبٍّ لِلنَّبِىْ
Bi-kulli khairin basyiru — Kulla muḥibbin lin-nabiyy
Dengan segala kebaikan kabarkanlah — Kepada setiap orang yang mencintai Nabi
بِمَا أَتَا كُمْ فَاعْمَلُوْا — وَعَنْ طَرِيْقِهِ سَلُوْا
Bimā atākum fa’malū — Wa-‘an ṭharīqihi salū
Dengan apa yang dia bawa kepada kalian, amalkanlah — Dan dari jalannya mintalah
وَعَنْ سِوَاهُ فَاعْدِلُوْا — فَإِنَّهُ خَيْرُ النَّبِيْ
Wa-‘an siwāhu fa’dilū — Fa-innahu khairun-nabiy
Dan dari selainnya berpalinglah — Karena dia adalah Nabi terbaik
مَنْ لَمْ يَزُرْ هٰذَا النَّبِيْ — مِن مَشْرِقٍ أَوْ مَغْرِبِ
Man lam yazur hādzān-nabiy — Min masyriqin au maghrib
Barangsiapa yang tidak mengunjungi Nabi ini — Dari timur atau barat
تَبًّالَهُ مِنْ هُذْنِبِ — مُعَرَّضٌ لِلْعَضَبِ
Tabbālahu min hudznib — Mu’arraḍhun lil-‘adhab
Celakalah dia karena dosa ini — Dia terpapar kemurkaan
يَارَبِّ اِكْرَامًا لِمَنْ — جَعَلْتَهُ مُكَرَّمًا
Yā rabbī ikrāman liman — Ja’altahu mukarramān
Wahai Tuhanku, muliakanlah orang yang — Engkau telah muliakan
صَلِّ عَلَيْهِ دَائِمًا — وَاٰلِهِ وَالصَّحْبِ
Ṣhalli ‘alaihi dā’iman — Wa-ālihī wash-ṣhaḥbi
Shalawatlah atasnya selamanya — Dan kepada keluarga dan sahabatnya
tags: Ahlan wasahlan binnabii, Ahlan wasahlan binnabiy, Ahlan wasahlan binabi