Thoo irussa`di
طَائِرُ السَّعْد
طَائِرُ السَّعْدِ بِالْبِشَارَةِ غَرَّدْ
Thaa-irus-sa’di bil-basyaarati gharrad
Burung kebahagiaan berkicau dengan kabar gembira
وُلِدَ الْيَوْمَ سَيِّدُ الْكَوْنِ اَحْمَدْ
Wulidal-yauma sayyidul-kauni Ahmad
Telah lahir hari ini pemimpin alam semesta, Ahmad
أَشْرَقَتْ مِنْ ضِيَاءِهِ الْأَرْضُ فَالْكَوْنُ
Asyraqat min dhiyaa-ihil-ardhu fal-kaun
Bumi dan alam semesta bersinar karena cahayanya
لِسَانٌ بِأَطْيَبِ الذِّكْرِ يُحْمَدْ
Lisaanun bi-athyabidz-dzikri yuhmad
Lidah dengan pujian terbaik memujinya
حَازَتِ الْفَخْرَفِيْهِ آمِنَةُ الْفَضْلِ
Haazatil-fakhra fihi Aaminatul-fadhli
Aminah yang mulia mendapatkan kebanggaan karenanya
وَنَالَتْ حَلِيْمَةٌ كُلَّ مَقْصَدْ
Wa naalat Haliimatun kulla maqshad
Dan Halimah mendapatkan semua tujuannya
بِالْبُشْرٰى يَطُوْفُ فِي مَسْمَعِ الدُّنْيَا
Bil-busyra yathufu fi masma’id-dunya
Kabar gembira berkeliling di telinga dunia
صَدَاهَا وَذِكْرُهَا يَتَرَدَّدْ
Shadaahaa wa dzikru haa yataraddad
Gemanya dan ingatannya terus bergema
الْحَضَارَاتْ شَاهِدٌ عَنْ هُدَاهُ
Al-hadhaaraat syaahidun ‘an hudaah
Peradaban adalah saksi atas petunjuknya
فَادْعُهَا إِنْ تَشَا تُجِبْكَ وَتَشْهَدْ
Fad’uhaa in tasyaa tujibka wa tasyhad
Maka panggillah dia, jika kamu mau dia akan menjawabmu dan bersaksi
يَا رَسُوْلَ الْهُدٰى لِيَوْمِكَ نُوْرٌ
Ya rasuulal-hudaa li-yaumika nuur
Wahai Rasul pembawa petunjuk, untuk harimu adalah cahaya
عَلَمٌ فِي مَفَارِقِ الدَّهْرِ مُفْرَدْ
‘Alamun fi mafaariqid-dahri mufrad
Bendera di persimpangan zaman yang unik
كَيْفَ نُثَنِي عَلَيْكَ وَاللهُ فِي الْقُرْآنِ
Kaifa nutsani ‘alaika wallahu fil-Qur’aan
Bagaimana kami bisa memujimu, sedangkan Allah dalam Al-Qur’an
اَثْنٰى وَزَادَ مَدْحًا وَمَجَّدْ
Atsna wa zaada madhan wa majjad
Telah memuji dan menambah pujian dan kemuliaan
فَعَلَيْكَ السَّلَامُ مَا طَافَ حمدٌ
Fa’alaikas-salaamu maa thaafa hamd
Semoga keselamatan terlimpah padamu selama pujian berputar
بِفَمِ الدَّهْرِ وَالْمُحَمَّدُ يُخْمَدْ
Bi famid-dahri wal-muhammad yukhmad
Seiring dengan waktu, Muhammad dimuliakan
tags: thoo irussa;di, thaa irussa’di, tha irussa’di
