Robbaahu innamunaaya
رَبَّاهُ إِنَّ مُنَايَ
رَبَّاهُ إِنَّ مُنَايَ — أَنْ تَسْتَقِيْمَ خُطَايَ
Rabbahu inna munāyā — an tastaqīma kḫuṭhāyā
Ya Tuhanku, sesungguhnya harapanku — agar Engkau meluruskan langkah-langkahku
ثُمَّ اَصِيْرَا — نَارًا وَنُوْرًا
Ṯsumma aṣhīrā — nārān wa nūrā
Kemudian aku menjadi — api dan cahaya
يَارَبَّاهُ يَارَبَّاهُ
Yā rabbāhu yā rabbāhu
Ya Tuhanku, ya Tuhanku
كَيْفَ أَضِلُّ دَرْبِي — مَا دُمْتَ اَنْتَ رَبِّي
Kayfa aḍhillu darbī — mā dumta anta rabbī
Bagaimana aku tersesat dari jalanku — selama Engkau Tuhanku
وَأَنْتَ عِنْدِي — نُوْرِى وَقصْدِى
Wa anta ‘indī — nūrī wa qaṣhdī
Dan Engkau di sisiku — cahayaku dan tujuanku
يَارَبُّ يَا رَحْمٰنْ
Yā rabbu yā raḥmān
Ya Tuhanku, Yang Maha Pengasih
مَا اَسْعَدَ الْإِنسَانْ — إِنْ عَاشَ الْقُرْاٰنْ
Mā as’adal-insān — in ‘āsyal-qur’ān
Betapa bahagianya manusia — jika dia hidup dengan Al-Qur’an
هَيَا صَدِيْقِي — فَذَا طَرِيْقِي
Hayyā ṣhadīqī — faḏzā ṭharīqī
Mari temanku — ini jalanku
هَيَا إِلَى الْإِيْمَانْ
Hayyā ilal-īmān
Mari menuju keimanan