Qif wastami`nii
قِفْ وَاسْتَمِعْنِي
قِفْ وَاسْتَمِعْنِي يَا نَدِيمْ — قَوْلًا بِمَعْنَاهُ كَرِيمْ
Qif wastami’nī yā nadīm — Qaulan bi-ma’nāhu karīm
Berhentilah dan dengarkan aku wahai sahabat — Kata-kata yang maknanya mulia
حَمَلَتْ بأَحْمَدَ أُمَّهُ — وَالسَّعْدُ كَانَ لَهَا قَدِيمْ
Ḥamalat bi-Aḥmada ummahu — Was-sa’du kāna lahā qadīm
Ibunya mengandung Ahmad — Dan kebahagiaan telah lama bersamanya
حَمَلَتْ بِأَزْكَى الْأَنْبِيَاءْ — نَسَبًا وَأَمْنَا هَا كَرِيمْ
Ḥamalat bi-azkāl-anbiyā’ — Nasaban wa-amnan hā karīm
Dia mengandung nabi yang paling mulia — Keturunan dan keamanannya mulia
بُشْرَاكِ آمِنَةَ الرِّضَا — بِمُحَمَّدٍ عَيْنِ النَّعِيمْ
Busyrākī Āminatar-riḍhā — Bi-Muḥammadin ‘aynin-na’īm
Kabar gembira bagimu wahai Aminah yang ridha — Dengan Muhammad mata kebahagiaan
يَا فَوْزَهَا بِالْمُصْطَفَى — هَازَتْ بِهِ شَرَفًا عَظِيمْ
Yā fauzahā bil-muṣṭhafā — Hāzat bihi syarafan ‘aẓhīm
Wahai keberuntungannya dengan Nabi Muhammad yang terpilih — Dia mendapatkan dengannya kemuliaan yang besar
نَالَتْ بِهِ كُلِّ الْمُنٰى — وَالْعِزِّ وَالْمَجْدِ الْقَوِيمْ
Nālat bihi kullil-munā — Wal-‘izzi wal-majdil-qawīm
Dia mendapatkan dengannya semua cita-cita — Dan kemuliaan dan keagungan yang kokoh
tags: Qif wastami`nii, Qif wastami`ni, Qif wastamini, Qif wastami nii