Ludz fii himaa
لُذْ فِي حِمٰى
لُذْ فِي حِمٰى طٰهَ ( الله) أَبِي الْقَاسِمِ
Ludz fī ḥimā Ṭhāhā (Allāh) Abīl-Qāsim
Bergembiralah dalam perlindungan Thahā (Nabi Muhammad) (Allah) ayah Qasim
مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا الرَّاحِم
Muḥammadin nabiyyinār-rāḥim
Muhammad Nabi kami yang penyayang
خَيْرِ الْوَرَىْ مَنْ جَاءَنَا هَادِيًا
Khairil-warā man jā’anā hādiyan
Sebaik-baiknya manusia yang datang kepada kami sebagai pembimbing
فَخْرِ الْوُجُوْدِ الْفَاتِحِ الْخَاتَمِ
Fakhril-wujūdil-fātiḥil-khātim
Kebanggaan alam semesta, pembuka dan penutup (kenabian)
يَا أَكْرَمَ الْخَلْقِ عَلَى رَبِّهِ
Yā akramal-khalqi ‘alā rabbihi
Wahai makhluk yang paling mulia di sisi Tuhannya
وَخَيْرَ مَبْعُوْثٍ إِلَى حِزْبِهِ
Wa-khaira mab’ūtsin ilā ḥizbihi
Dan sebaik-baiknya utusan kepada pengikutnya
أَنْتَ الَّذِى فَضِّلتْ فِي أَسْمَائِهِ
Antal-ladzī faḍḍhilat fī asmā’ihi
Engkaulah yang dimuliakan dalam nama-namanya
قُرْآنُهُ شَرَائِعُ الْعَالـَمِ
Qur’ānuhu syarā’i’ul-‘ālam
Al-Qur’annya adalah hukum alam semesta
يَامُرْسَلًا بِالْحَقِّ إِلَى خَلْقِهِ
Yā mursalā bil-ḥaqqi ilā khalqihi
Wahai utusan dengan kebenaran kepada makhluknya
وَخَيْرَ مَبْعُوْثٍ وَأَكَرَمَ رُسْلِهِ
Wa-khaira mab’ūtsin wa-akrama rusulihi
Dan sebaik-baiknya utusan dan yang paling mulia di antara para rasulnya
إِلٰهُنَا اصْطَفَاكْ مِنْ غَيْبِهِ
Ilāhunashṭhafāk min ghaibihi
Tuhan kami memilihmu dari alam gaib
وَلَيْسَ مِنْ كَوْنٍ وَلَاأَدَمِ
Wa-laisa min kaunin wa-lā ‘adam
Dan bukan dari alam semesta dan bukan pula dari ketiadaan
tags: Ludz fii himaa, Ludz fi hima, Luz fi hima, Ludz fiy himaa, Luz fihimaa