Li Qolbi Yahwa Liqo – Majelis Rasulullah
Qosidah Lii Qolbiy Yahwa Liqo
هذه القصيدة لِيْ قَلْبٌ يَهْوَى اللِّقَا
لِي قَلْبٌ يَهْوَى اللِّقَا — فِي سَفْحِ وَادِى النَّقَا
Lii qalbun yahwal-liqaa – Fi safhi waadin naqaa
Aku memiliki hati yang mendambakan pertemuan – Di lereng lembah Naqaa
مَعَ رِجَالِ التُّقَى — مَا أَحْسَنَ الْمُلْتَقَى
Ma’a rijalit-tuqaa – Maa ahshanal-multaqaa
Bersama orang-orang yang bertakwa – Betapa indahnya pertemuan itu
فِي زُمْرَةِ أَهْلِ الْوَفَى — فِي حَضْرَةِ الْمُصْطَفَى
Fi zumrati ahlil-wafa – Fi hadhratil-Musthafa
Dalam kelompok orang-orang yang setia – Di hadapan Rasulullah
مِنْ كُلِّ صُوْفِي صَفَى — أَهْلِ الْفَنَا وَالْبَقَا
Min kulli shuufiy shafaa – Ahlil-fanaa wal baqaa
Dari setiap sufi yang murni – Para penempuh jalan fana dan baqaa
أَذْوَاقُهُمْ قَدْ حَلَتْ — لَهُمْ مَرَاتِبُ عَلَتْ
Adzwaaquhum qad halat – Lahum maratibu ‘alat
Rasa mereka telah dimaniskan – Mereka memiliki tingkatan yang tinggi
فِى حَضَرَاتٍ خَلَتْ — عَنِ الْكَدَرْ وَالشَّقَا
Fi hadharaatin khalat – ‘Anil kadar wasy-syaqaa
Dalam kehadiran yang terbebas – Dari kesedihan dan kesusahan
يَسْمُرُ بِهَا مَنْ سَمَرْ — فِي ضَوْءِ أَحَسَنْ قَمَرْ
Yasmuru bihaa man samar – Fi dhau’i ahsan qamar
Mereka yang bercengkrama di sana – Di bawah cahaya bulan yang terindah
وُجُوْدِ رَبِّيْ غَمَرْ — سَاقِيْهِم قَدْ سَقَى
Wujuudi Rabbii ghamar – Saaqihim qad saqaa
Kehadiran Tuhanku melimpahi – Juru minum mereka telah memberi minum
كَأْسُ الْهَنَا وَالْوِدَادْ — وَوَاصَلَتْهُمْ سُعَادْ
Ka’sul-hanaa wal widaad – Wa waashalathum Su’aad
Piala kebahagiaan dan persahabatan – Dan Su’aad telah menyatukan mereka
وَجَادَ رَبِّي الْجَوَّادْ — بِعَبْدِهِ الْمُنْتَقَى
Wa jaada Rabbiil-jawwad – Bi ‘abdihil muntaqaa
Dan Tuhanku yang Maha Pemurah telah bermurah hati – Kepada hamba-Nya yang terpilih
مِنَ الْعَطَايَا الْعِوَالْ — مَا لَيْسَ يَخْطُرُ بِبَالْ
Minal-‘athaayal-‘iwaal – Maa laysa yakhturu bi baal
Dari pemberian yang berlimpah – Apa yang tidak terlintas dalam pikiran
مِنَنْ فَخِيْمَةْ غِوَالْ — بِهَا رَقَى مَنْ رَقَا
Minan fakhiimah ghiwaal – Bihaa raqaa man raqaa
Dari karunia tenda yang agung – Di sanalah orang yang naik naik
إِلَى بُرُوْجِ الْوُصُوْلْ — فِيْهَا تَهِيْمُ الْعُقُوْلْ
Ilaa burujiil-wushul – Fihaa tahiimul-‘uquul
Ke menara pencapaian – Di sanalah akal budi terpesona
يَحِلُّ أَحْسَنْ حُلُوْلْ — بِهَا الَّذِي سَبَقَا
Yahillu ahsan huluul – Bihaalladzii sabaqaa
Menempati tempat terbaik – Di sanalah yang terdahulu
يَا سَعْدُ مَنْ قَدْ نَزَلْ — فِيْهَا وَمَنْ كَانَ حَلْ
Yaa sa’du man qad nazal – Fihaa wa man kaana hal
Berbahagialah orang yang telah turun – Di sana dan orang yang telah tinggal
سُبْحَانَ رَبِّيْ وَجَلْ — لِأَهْلِهِا انْتَقَى
Subhaana Rabbii wa jal – Li ahlihaantaqaa
Maha Suci Tuhanku yang Agung – Dia memilih untuk penghuninya
فِيْهِمْ خِيَارُ العَبِيْدْ — قَدْ خُصِّصُوْا بِالْمَزِيدْ
Fihim khiyaarul-‘abid – Qad khusshishuu bil-maziid
Di antara mereka adalah hamba-hamba terbaik – Mereka telah diberi tambahan
إِمَامُهُمْ خَيْرُ سَيِّدْ — اَلْعَالِى الْمُرْتَقَى
Imaamuhum khairu sayyid – Al-‘aaliil-murtaqaa
Pemimpin mereka adalah tuan terbaik – Yang tinggi dan mulia
عَلَيْهِ صَلَّى الْإِلَهْ — وَالْآلِ نِعْمَ الْهُدَاهْ
‘Alaihi shollaal-Ilaah – Wal-aali ni’mal hudaa
Semoga Allah SWT melimpahkan rahmat kepadanya – Dan keluarga, mereka adalah pembimbing yang terbaik
وَمَنْ تَذَوَّقَ وَلَاهْ — مَا بَارِقٍ بَرَقَا
Wa man tadzawwaqa walaah – Maa baariqin baraqaa
Dan barangsiapa yang mencicipi dan menjilat – Apa yang bersinar seperti kilat
وَالصَّحْبِ نِعْمَ الْكِرَامُ — صَحْبِ العَظِيْمِ عِظَامْ
Wash-shahbi ni’mal kiraamu – Shahbil-‘azhiimi ‘izhaam
Dan para sahabat, mereka adalah para dermawan – Sahabat orang yang agung dan agung
وَمُحْسن الْإِثْمَام — بِهِمْ يَوْمَ اللِّقَاءْ
Wa muhsinul-itsmaam – Bihim yaumal-liqaa’
Dan penyempurna nikmat – Bersama mereka pada hari pertemuan
tags: Li Qolbi Yahwa Liqo Majelis Rasulullah, Li Qalbi Yahwa Liqa Majelis Rasulullah, Li Qolbiy Yahwa Liqo Majelis Rasulullah, Liqolbi Yahwa Liqo Majelis Rasulullah