Lakum Busyro Ijabati
لَكُمْ بُشْرَى الْإِجَابَةِ
لَكُمْ بُشْرَى الْإِجَابَةِ وَالْقَبُولِ
Lakum busyral-ijabaati wal-qabuli
Bagi kalian kabar gembira tentang diterimanya doa dan permintaan
مِنَ الْمَوْلٰى بِوَاسِطَةِ الرَّسُولِ
Minal-maulaa bi waasithatir-rasuuli
Dari Allah SWT melalui perantara Rasul
دَعَا دَاعِي الْعِنَايَةِ فَاسْتَجَبْتُمْ
Da’aa daa’il-‘inaayati fastajabtum
(Seseorang) yang berdoa kepada Allah (yang penuh rahmat) berdoa, dan kalian pun memenuhinya
وَبَادَرْتُمْ إِلَى الْفَضْلِ الْجَزِيْلِ
Wa baadartum ilaal-fadhlil-jaziili
Dan kalian bersegera menuju karunia yang berlimpah
وَصَلْتُمْ فَاجْتَمَعْتُمْ وَاتَّصَلْتُمْ
Wa shaltum fajtama’tum wattashaltum
Dan kalian datang, lalu berkumpul, dan terhubung
فَكَانَ الْوَصْلُ فَائِدَةَ الْوُصُوْلِ
Fa kaanal-washlu faa’idatal-wushuuli
Maka persatuan menjadi manfaat dari kedatangan
نَزَلْتُمْ فِي مَنَازِلِنَا فَزَادَتْ
Nazaltum fii manaazilina fa zaadat
Kalian turun di tempat tinggal kami, lalu bertambah
بِكُمْ شَرَفًا تَضاعَفَ بِالنَّزُوْلِ
Bikum syarafan tadha’afa bin-nuzuuli
Dengan kalian kemuliaan yang berlipat ganda dengan kedatangan
اَلَا يا مَرْحَبًا أَهْلاً وَسَهْلاً
Alaa yaa marhaban ahlan wa sahlan
Oh, selamat datang, diterima dengan baik dan mudah
بِكُمْ يَا نَسْلَ طٰهَ وَالْبَتُولِ
Bikum yaa nasla Thaahaa wal-Batuuli
Dengan kalian wahai keturunan Thahaa dan Al-Batuul (Nabi Muhammad SAW dan Fatimah)
سَأَلَتُ اللهَ يُحْرِمُكُمْ جَمِيْعًا
Sa’alatullaha yuhrimukum jami’an
Aku meminta kepada Allah SWT agar Dia memuliakan kalian semua
وَكُلَّ الْوَافِدِيْنَ بِكُلِّ سُوْلِ
Wa kullal-waafidiina bi kulli suuli
Dan semua tamu dengan segala permintaan
عَلَى مَا يَرْتَضِيْ وَيُحِبُّ مِنْكُمْ
‘Alaa maa yartadhii wa yuhibbu minkum
Atas apa yang Dia ridhai dan cintai dari kalian
وَيُتْحِفُكُمْ بِإِحْسَانٍ وَطَوْلِ
Wa yuthifukum bi ihsaanin wa thauli
Dan Dia memberi kalian kebaikan dan kemuliaan
وَيَهْدِيْكُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
Wa yahdiikum shiraathan mustaqiiman
Dan Dia menuntun kalian ke jalan yang lurus
وَيُظْهِرُ فِيْكُمُوْ سِرَّ الْأُصُوْلِ
Wa yuzhiru fiikumuu sirral-uṣhuuli
Dan Dia menunjukkan kepada kalian rahasia prinsip-prinsip
وَيَجْمَعُكُمْ عَلٰى التَّقْوَى وَيُحْيِ
Wa yajma’ukum ‘alaat-taqwaa wa yuhyii
Dan Dia mengumpulkan kalian di atas ketakwaan dan menghidupkan
بِكُمْ سِيَرَ الْجَهَابذَةِ الْفُحُولِ
Bikum siyaral-jahaabidzatil-fuhuuli
Dengan kalian biografi para cendekiawan yang agung
مِنَ السَّلَفِ الَّذِيْنَ بِهِمْ بَلَغْتُمْ
Minas-salafilladziina bihim balaghtum
Dari para pendahulu yang dengan mereka kalian mencapai
مَقَامًا عَزَّ فِي الْمَجْدِ الْأَثِيلِ
Maqaaman ‘azza fil-majdil-atsiili
Tingkat kemuliaan yang sulit dicapai dalam kemuliaan yang mulia
بِحُرْمَةِ سَيِّدِ الشَّادَاتِ خَيْرِ الْ
Bi hurmati sayyidisy-syaadaati khairil
Dengan kemuliaan tuan para syuhada, sebaik-baiknya
بَرايَا السِّيِّدِ الْبَرِّ الْوَصُوْلِ
Baraayas-sayyidil-barril-washuuli
Makhluk, tuan yang baik dan yang menghubungkan
إمَامِ الْمُرْسَلِينَ وَخَيْرِ عَبْدٍ
Imaamil-mursaliina wa khairi ‘abdin
Pemimpin para rasul dan hamba terbaik
كَرِيْمٍ كَامِلٍ فَرْدٍ جَلِيْلِ
Kariimin kaamilin fardin jaliili
Mulia, sempurna, individu yang agung
عَلا فَوْقَ الْعُلٰى حَتَّى تَعَالٰى
‘Alaa fauqal-‘ulaa hatta ta’aalaa
Tinggi di atas yang tinggi sampai dia naik
وَحَازَ مَرَاتِبَ الشَّرَفِ الْأَصِيْلِ
Wa haaza maratibasy-syarafil-aṣhiilli
Dan dia mencapai tingkatan kehormatan yang mulia
حَوَى رُتَبَ الْكَمَالِ فَلَا شَرِيكٌ
Hawaa rutubal-kamaali falaa syariikun
Dia memiliki tingkatan kesempurnaan, maka tidak ada sekutu
لَهُ فِيْهَا وَجَلَّ عَنِ الْمُثِيْلِ
Lahu fiihaa wa jalla ‘anil-mutsili
Baginya di dalamnya dan mulia dari yang setara
هُوَ النُّوْرُ الْمُبِيْنُ بِهِ اهْتَدَيْنَا
Huwan-nuurul-mubiinu bihihtadaainaa
Dia adalah cahaya yang jelas, dengannya kita menemukan jalan
هُوَ الدَّاعِيْ إِلَى أَقْوَى سَبِيْلِ
Huwad-da’i ilaa aqwaa sabiili
Dia adalah yang memanggil ke jalan yang paling kuat
أتانا دَاعِيًا بِالْحَقِّ يَدْعُوْ
Ataanana daa’iyan bil-haqqi yad’uu
Dia datang kepada kita sebagai pemanggil dengan kebenaran yang dia serukan
إلَى الْإِسْلَامِ بِالْقَولِ الثَّقِيْلِ
Ilaal-islaami bil-qaulits-tsaqili
Ke Islam dengan kata-kata yang berbobot
فَبَادَ رَ بِالْإِجَابَةِ كُلِّ عَبْدٍ
Fa baada ra bil-ijaabati kulli ‘abdin
Maka bergegaslah setiap hamba untuk menjawab
مُطِيْعِ لِلْإِلٰهِ وَلِلرَّسُوْلِ
Muṭhi’in lil-Ilahi wa lir-Rasuli
Taat kepada Allah dan Rasul-Nya
وَانْكَرَ كُلُّ ذِي كَفْرٍ وَبَغيْ
Wa ankara kullu dzii kufrin wa baghiy
Dan setiap orang yang kufur dan memberontak menolak
وَأَعْرَضَ كُلُّ خَتَّالٍ ضَلُولِ
Wa a’radha kullu khaattaalin ḍhaluli
Dan setiap penipu yang sesat berpaling
فَفَازَ الْمُقْبِلُوْنَ بِكُلِّ خَيْرٍ
Fa faazal-muqbiluuna bi kulli khairin
Maka mereka yang menerima (Islam) beruntung dengan segala kebaikan
وَعُقْبَاهُمْ إلٰى الْظِّلِّ الظَّلِيْلِ
Wa ‘uqbaaahum ilaazh-zhilliz-zhaliili
Dan tempat tinggal mereka adalah di bawah naungan yang teduh
وَخَابَ الْمُعْرِضُوْنَ وَكَانَ عُقْبَا
Wa khaabal-mu’ridhuuna wa kaana ‘uqbaa
Dan mereka yang berpaling kecewa, dan tempat tinggal mereka adalah
مَعَاصِيْهِمْ إلَى الْخِزْيِ الْوَبِيْلِ
Ma’a ‘aṣhiihim ilaal-khizyil-wabiili
Kemaksiatan mereka menuju kehinaan dan kebinasaan
بِذٰلِكَ جَاءَنَا الْقُرْآنُ يُتْلٰى
Bidzaalika jaa’anaal-Qur’aanu yutlaa
Dengan demikian Al-Qur’an datang kepada kita, dibacakan
عَلَيْنَا بِالْغُدُوِّ وَبِالْأَصِيْلِ
‘Alainaa bil-ghuduwwi wa bil-aṣhiilli
Kepada kita di pagi dan sore hari
كِتَابُ اللهِ أَنْزَلَهُ تَعَالٰى
Kitaabullahi anzalahu ta’aalaa
Kitab Allah yang diturunkan oleh Allah SWT
عَلَى خَيْرِ الْوَرَى الْهَادِي الدَّلِيلِ
‘Alaa khairil-waraal-haadid-daliili
Kepada sebaik-baiknya manusia, pembimbing dan penunjuk jalan
كِتَابٌ جَامِعٌ لِلْعِلْمِ يَهْدِي
Kitaabun jaami’un lil-‘ilmi yahdii
Kitab yang mengumpulkan ilmu, menuntun
إلَى التَّقْوَى وَيَشْفِى لِلْعَلِيلِ
Ilaat-taqwaa wa yashfii lil-‘aliili
Ke jalan ketakwaan dan menyembuhkan orang sakit
هُوَ الْوَحْيُ الَّذِي قَدْ كَانَ يُوحَى
Huwal-wahyul-ladzii qad kaana yuuhaa
Dia adalah wahyu yang dahulu diwahyukan
إلَى الْهَادِي عَلٰى يَدِ جِبْرَائِيْلِ
Ilaal-haadi ‘alaa yadi Jibraa’iili
Kepada pembimbing melalui tangan Jibril
تَنَزَّلُهُ عَلٰى الْعُلَمَاءِ بَاقٍ
Tanaazzaluhu ‘alaal-‘ulamaa’i baqin
Diturunkan kepada para ulama, dia tetap
لَدَيْهِمْ وَهُوَ مُنْقَطِعُ النُّزُوْلِ
Ladaihim wa huwa munqaṭi’un nuzuuli
Bersama mereka dan turunnya terputus
بِوَصْفِ الْأَرْثِ لِلْمُخْتَارِنَا لُوا
Bi washfil-artsi lil-mukhtariinaa Lu
Dengan menggambarkan warisan untuk pilihan kita,
غَرِيْبَ الْفَهْمِ مِنْ اعْلٰى مُنِيلِ
Gharibil-fahmi min a’laa muniili
Yang sulit dipahami dari yang paling tinggi dan mulia
وَلٰكِنْ بَعْدَمَا اتَّبَعُوهُ فِيْمَا
Wa laakin ba’damaattaba’uuhu fiimaa
Tetapi setelah mereka mengikutinya dalam apa
تَلَقَّوْا عَنْهُ مِنْ فِعْلٍ وَقَوْلِ
Talaqqau ‘anhu min fi’lin wa qauli
Mereka terima darinya dari perbuatan dan perkataan
فَدُوْنَكُمْ سَبِيْلَهُمُوا سْلُكُوْهَا
Faduu’nakum sabiihihimus slukuuhaa
Maka inilah jalan mereka, ikutilah
فَإِنَّ الْخَيْرَ فِي هٰذي السَّبِيلِ
Fa innal-khaira fi haadziis-sabiili
Karena kebaikan ada di jalan ini
خُذُوا بِالْجِدِّ فِيْهَا وَاسْتَقِيْمُوْا
Khudzuu bil-jiddi fiihaa wastqiimuu
Ambillah dengan sungguh-sungguh di dalamnya dan tetaplah teguh
فَإِنَّ دَلِيْلَها أَقْوَى دَلِيْلِ
Fa inna daliilahaa aqwaa daliili
Karena petunjuknya adalah petunjuk yang paling kuat
خُذُوا فِيْهَا بِصِدْقٍ وَالْزَمُوْهَا
Khudzuu fiihaa bi shidqin walzamuuhaa
Ambillah dengan ketulusan di dalamnya dan patuhi
دَوَامًا فِي الْاِقامَةِ وَالرَّحِيلِ
Dawaaman fil-iqaamati war-rahili
Selalu dalam menetap dan bepergian
فَفِيْهَا كُلُّ خَيْرٍ مُسْتَمِرٍّ
Fa fiihaa kullu khairin mustamirrin
Karena di dalamnya ada semua kebaikan yang abadi
وَفِيْهَا كُلُّ مَجْدٍ مُسْتَطِيلْ
Wa fiihaa kullu majdin mustathiil
Dan di dalamnya ada semua kemuliaan yang memungkinkan
وَمَقْدَ مُكُمْ عَلَيْنَا فِيْهِ بُشْرَى
Wa maqdamukum ‘alainaa fiihi busyraa
Dan kedatangan kalian kepada kami di dalamnya adalah kabar gembira
لَنَا وَلَكُمْ بِإِدْرَاكِ الْقَبُولِ
Lanaa wa lakum bi idraakil-qabuli
Bagi kami dan bagi kalian dengan mencapai penerimaan
وَنَيْلِ جَمِيْعِ مَارُمْنَا وَرُمْتُرْ
Wa naili jami’i maa rumnaa wa rumtur
Dan mencapai semua yang kami inginkan dan Anda inginkan
بِصِدْقِ الْوَعْدِ وَالظَّانَّ الْجَمِيلِ
Bi shidqil-wa’di wazh-zhannal-jamiili
Dengan kebenaran janji dan harapan yang indah
وَبَسْطِ الْفَضْلِ فِيْنَا بَعْدَ عَفْوٍ
Wa basthil-fadhli fiinaa bad’a ‘afwin
Dan melimpahkan karunia kepada kami setelah pengampunan
عَنِ الذَّنْبِ الكَثِيْرِ اَوِ الْقَلِيْلِ
‘Anidz-dzanbil-katsiiri awil-qaliili
Dari dosa yang banyak atau sedikit
بِواسِطَةِ الَّذِي جِئْتُمْ لَيْنا
Biwasithatil-ladzii ji’tum laina
Berkat dia yang datang kepada kami
لِقَصْدِ حُضُورِ مَوْلِدِهِ الْجَلِيلِ
Liqaṣhdi ḥuḍhūri mauldihil-jalili
Dengan maksud menghadiri kelahirannya yang mulia
مَجْمُوْعُ قَدْ جَرَتْ فِيْهَا دُمُوعْ
Majmu’u qad jaarat fiihaa dumuu’
Sebuah kumpulan di mana air mata mengalir
مِنَ التَّقْصِيْرِ وَالذَّنْبِ الثَّقِيلِ
Minat-taqṣhiiri wadz-dzanbits-tsaqili
Dari kelalaian dan dosa yang berat
جُمُوْعُ شُرِّفَتْ فِيْهَا فُرُوْعُ
Majmu’u syurrifat fiihaa furuu’u
Sebuah kumpulan yang dimuliakan di dalamnya keturunan
قَدِ اتَّصَلَتْ بِطٰهَ وَالْبَتُولِ
Qadittaṣhalat bi Ṭhahaa wal-Baṭuuli
Yang telah terhubung dengan Ṭhahaa dan Baṭool
مُلَا حَظَةٌ مِنَ الْمَوْالٰى بِعَيْنٍ
Mulaa ḥaẓhatun minal-maulaa bi ‘aynin
Yang mulia mendapat bagian dari tuan dengan mata
مُرَاعَاةِ وَ مِنْ طٰهَ الرَّسُولِ
Mura’aatati wa min Ṭhahaar-Rasuli
Perhatian dan dari Ṭahaa sang Rasul
عَلَيْهِ اللهُ صَلّٰى…..
‘Alaihillaahu ṣhallā…
Semoga Allah memberkatinya…
وَصَحْبِ بِالْغَدًا يَا وَالْأَصِيْلِ
Wa ṣhaḥbi bil-ghadā yaa wal-aṣhlli
Dan semoga Anda ditemani di pagi dan sore hari, oh yang mulia
tags: Lakum Busyro Ijabati, Lakum Busyra Ijabati, Lakum Busyrol Ijabati, Lakum Busro