Fii hubbi sayyidinaa muhammad
فِي حُبِّ سَيِّدِنَا مُحَمَّدْ
فِي حُبِّ سَيِّدِنَا مُحَمَّدْ — نُوْرٌ لِبَدْرِ الْهُدٰى مُتَمَّمْ
Fī ḥubbi sayyidinā Muḥammad — Nūrun libadril-hudā mutammam
Dalam cinta junjungan kita Nabi Muhammad SAW. — Ada cahaya yang menyempurnakan bulan purnama petunjuk
قَلْبِي يَحِنُّ إِلٰى مُحَمَّدْ — مَازَالَ مِنْ وَجْدِهٖ مُتَيَّمْ
Qalbī yaḥinnu ilā Muḥammad — Māzāla min wajdihi mutayyam
Hatiku merindukan Nabi Muhammad SAW. — Selalu tergila-gila karena cintanya
مَالِي حَبِيْبٌ سِوٰى مُحَمَّدْ — خَيْرَ الرَّسُوْلِ النَّبِيِّ الْمُكَرَّمْ
Mālī ḥabībun siwā Muḥammad — Khairar-rasūlin-nabiyyil-mukarram
Tidak ada kekasih bagiku selain Nabi Muhammad SAW. — Rasul terbaik, nabi yang mulia
شَوْقُ الْمُحِبِّ إِلٰى مُحَمَّدْ — أَفْنَاهُ ثُمَّ بِهِ تَهَيَّمْ
Syawqul-muḥibbi ilā Muḥammad — Afnāhu ṯsumma bihi tahayyam
Kecintaan orang yang mencintai Nabi Muhammad SAW. — Telah memusnahkannya dan kemudian tergila-gila padanya
فِي الْحَشْرِ شَافِعُنَا مُحَمَّدْ — مُنْجِي الْخَلَائِقِ مِنْ جَهَنَّمْ
Fīl-ḥasyri syāfiʻunā Muḥammad — Munjil-khalāiqi min jahannam
Di hari kiamat, syafa’at Nabi Muhammad SAW. adalah milik kita — Penyelamat seluruh makhluk dari neraka
مِيْلَادُ سَيِّدِنَا مُحَمَّدْ — أُمُّ الْقُرٰى بَلَدٌ مُعَظَّمْ
Mīlādu sayyidinā Muḥammad — Ummul-qurā baladun muʻazhzham
Kelahiran junjungan kita Nabi Muhammad SAW. — Mekah, kota yang dimuliakan
اَحْيَا الدُّحٰى زَمَنًا مُحَمَّدْ — مَوْلَاهُ سَلَّمَهُ وَكَلَّمْ
Aḥyād-duḥā zamānan Muḥammad — Mawlāhu sallamahu wa kallam
Nabi Muhammad SAW. menghidupkan pagi hari — Allah SWT. menyelamatkannya dan berbicara dengannya
اَدْعُوْكَ أَحْمَدُ يَا مُحَمَّدْ — يَا سَيِّدِ الرُّسُلِ الْمُقَدَّمْ
Adʻūka Aḥmad yā Muḥammad — Yā sayyidir-rusulil-muqaddam
Aku memohon kepadamu wahai Ahmad, wahai Muhammad SAW. — Wahai pemimpin para rasul yang dimuliakan
اِشْفَعْ إِلَى اللهِ يَا مُحَمَّدْ — يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَىْ أُنَعَّمْ
Isyfaʻ ilāllāhi yā Muḥammad — Yawmal-qiyāmati kay unaʻam
Berikan syafaat kepada Allah SWT. wahai Muhammad SAW. — Di hari kiamat agar aku mendapatkan kenikmatan
اَرْجُو الشَّفَاعَةَ مِنْ مُحَمَّدْ — لَوْكُنْتُ اَرْتَكِبُ الْمُحَرَّمْ
Arjūsy-syāfaʻata min Muḥammad — Law kuntu artakībul-muḥarram
Aku berharap syafaat dari Nabi Muhammad SAW. — Sekalipun aku melakukan perbuatan terlarang
مَنْجَا وَ مَلْجَآءُنَا مُحَمَّدْ — يَوْمَ الْهَوَانِ بِهِ تَحَشَّمْ
Manjā wa maljāʼunā Muḥammad — Yawmal-hawāni bihi taḥasysyam
Penyelamat dan tempat berlindung kita adalah Nabi Muhammad SAW. — Di hari yang penuh kehinaan, dengan beliau kita merasa terhormat
وَالنُّوْرُ جَآءَ بِهِ مُحَمَّدْ — وَالْحَقُّ بَيَّنَ اِنْ تَكَلَّمْ
Wan-nūru jāʼa bihi Muḥammad — Wal-ḥaqqu bayyana in takallam
Cahaya datang bersama Nabi Muhammad SAW. — Dan kebenaran menjadi jelas ketika beliau berbicara
اَعْلَا السَّمَآءِ سَمَا مُحَمَّدْ — جِبْرِيْلُ قَالَ لَهُ تَقَدَّمْ
Aʻlās-samāʼi samā Muḥammad — Jibrilu qāla lahu taqaddam
Nabi Muhammad SAW. naik ke langit yang tinggi — Jibril berkata kepadanya, “Majulah!”
وَالْجُنْدُ حِيْنَ غَزَا مُحَمَّدْ — مِنْهُمْ مَلَائِكَةٌ تُسَوَّمْ
Wal-jundu ḥīna ghazā Muḥammad — Minhum malāʼikatun tusawwam
Dan ketika Nabi Muhammad SAW. berperang — Malaikat pun turut berperang
وَالَّذِيْنَ أَظْهَرَهُ مُحَمَّدْ — وَالْكُفْرُ اَبطَلَهُ فَهَدَّمْ
Wal-ladzīna aẓhharahu Muḥammad — Wal-kufru abṭhalahu fahaddam
Apa yang ditunjukkan oleh Nabi Muhammad SAW. — Adalah kebenaran, dan kesesatan telah dihapuskan dan dihancurkan
صَلَّى الْإِلٰهُ عَلٰى مُحَمَّدْ — وَالْاٰلِ كُلِّهِمِ وَسَلَّمْ
Ṣhallāl-ilāhu ʻalā Muḥammad — Wal-āli kullihimi wa sallam
Semoga Allah SWT. bershalawat atas Nabi Muhammad SAW. — Dan atas seluruh keluarga beliau dan memberikan keselamatan
وَصَلَّى اللهُ عَلٰى مُحَمَّدْ — وَعَلٰى صَحْبِهِ وَسَلَّمْ
Wa ṣhallāllāhu ʻalā Muḥammad — Wa ʻalā ṣhaḥbihi wa sallam
Semoga Allah SWT. bershalawat atas Nabi Muhammad SAW. — Dan atas para sahabatnya dan memberikan keselamatan
tags: fii hubbi sayiidinaa muhamad, fi bubbi sayyidina muhammad, fii hubbi sayidina muhamad