Badru Min Thoibata Jalla
بَدْرُ مِنْ طَيِّبَةَ جَلَّى
بَدْرُ مِنْ طَيْبَةَ جَلَّى — قَدْرَاقَتْ نُوْرًا وَلَاحِ
Badru min ṭhayyibah jallā — Qadarāqat nūrā wa-lāḥi
Bulan purnama dari Madinah telah bersinar — Menyinari dengan cahaya dan tampak jelas
اَللهْ جَلِيْلْ ٢
Allahu jalil
Allah Maha Agung 2x
يَا هَنَا مَنْ رَاحْ وَزَارَكْ — ثُمَّ شَاهَدْ بِإِنْشِرَاحِ
Yā hanā man rāḥ wa-zārak — Ṯsumma syāhada bi-insyirāḥi
Berbahagialah orang yang pergi dan mengunjungimu — Kemudian melihat dengan lahan dada
اَللهْ جَلِيلْ
Allahu jalil
Allah Maha Agung
اِنَّنِي اَمْدَحْ جَمَالَكْ — مَا عَلَى الْمَادِحْ جُنَاحِ
Transliterasi: Innani amdaḥ jamālak — Mā ‘alā al-mādiḥ junāḥ
Terjemahan: Sungguh aku memuji kecantikanmu — Tidak ada salahnya bagi yang memuji
اَللهْ جَلِيلْ
Allahu jalil
Allah Maha Agung
اَسْبِلِ السِّتْرَ عَلَيْنَا — مَا سَعَى لِلْخَيْرِ سَاعِ
Asbilis-sitra ‘alaynā — Mā sa’ā lil-khayri sā’i
Limpahkanlah rahmat dan ampunan kepada kami — Orang yang berusaha untuk kebaikan
اَللهْ جَلِيلْ
Allahu jalil
Allah Maha Agung
كُلُّ مَنْ يُعْرِضُ عَنَّا — فَهُوَ فِي نَازِ الْجَفَاءِ
Kullu man yu’riḍhu ‘annā — Fahuwa fī nāril-jafā’i
Barangsiapa yang diubah dari kami — Maka dia berada dalam jurang mengecewakan
اَللهْ جَلِيلْ
Allahu jalil
Allah Maha Agung
وَالَّذِي يَرْغَبُ فِيْنَا — كُفِّرَتْ عَنْهُ الذُّنُوْبُ
Walladzi yarghab fīnā — Kuffirat ‘anhudz-ḏzunūb
Dan orang yang menginginkan kami — Dosa-dosanya diampuni
اَللهْ جَلِيلْ
Allahu jalil
Allah Maha Agung
بَدْرُ مِنْ طَيْبَةَ جَلَّى — قَدْرَاقَتْ نُورًا وَلَاحِ
Badru min ṭhayyibah jallā — Qadarāqat nūrā wa-lāḥ
Bulan purnama dari Madinah telah bersinar — Menyinari dengan cahaya dan tampak jelas
اَللهْ جَلِيلْ
Allahu jalil
Allah Maha Agung