‘Azhiimuu bainalbarooyaa
عَظِّمُوْا بَيْنَ الْبَرَايَا
عَظِّمُوْا بَيْنَ الْبَرَايَا — نَبِيُّنَا هَادِى الْأُمَمْ
‘Aẓẓimū baynal-barāyā – Nabīyyunā hādil-umam
Agungkanlah di antara manusia – Nabi kami pembawa petunjuk bagi umat
فَهُوَ مَحْمُوْدُ الْمَزَايَا — وَبِهِ تَشْفِى السِّقَامْ
Fa huwa maḥmūdl-mazāyā – Wa bihi tasyfīs-siqām
Dia adalah yang terpuji sifatnya – Dan dengan dia penyakit disembuhkan
اَيُّهَا الرَّكْبُ إِذَا مَا — جِئْتُمُوا تِلْكَ الْخِيَامْ
Ayyuhar rakbu iḏzā mā – Ji’-umū tilkal-khiyām
Wahai kafilah, ketika kalian datang – Ke tenda-tenda itu
بَلِّغُوْا اَحْبَابَ قَلْبِي — دَائِمًا مِنِّى السَّلَامْ
Ballighū aḥbāba qalbī – Dā’-man minnis-salām
Sampaikanlah kepada kekasih hatiku – Selalu salam dariku
إِنْ جَبَرْتُمْ كَسْرَ قَلْبِي — اَنْتُمُ اَهْلُ الذِّمَامْ
In jabartum kasra qalbī – Antum ahludz-dzimām
Jika kalian menyembuhkan patah hatiku – Kalianlah orang-orang yang dapat dipercaya
اَوْ هَجَرْتُمْ يَا حَبَائِبْ — فَعَلَى الدُّنْيَا السَّلَامْ
Aw hajarthum yā ḥabāib – Fa ‘alad-dunyās-salām
Atau jika kalian meninggalkanku wahai kekasih – Maka salam untuk dunia
زُخرفتْ جَنَّات عَدْن — أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِيْن
Zukhrifat jannātu ‘Adn – U‘iddat lil-muttaqīn
Telah dihiasi surga Adn – Disiapkan bagi orang-orang yang bertakwa
قَالَ رَبِّي : اُدْخُلُوْهَا — بِسَلَامٍ آمِنِيْن
Qāla rabbī: udkhulūhā – Bisalāmin āmīnīn
Berkata Tuhanku: Masuklah ke dalamnya – Dengan salam dan aman
قَالَتْ اَقْمَارُ الدَّيَاجِي — قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Qālat aqmārud-dayāji – Qul li-arbābil-gharām
Bulan purnama berkata – Katakanlah kepada orang-orang yang sedang kasmaran
كُلُّ مَنْ يَعْشَقْ مُحَمَّدْ — فِي آمَانٍ وَسَلَامْ
Kullu man ya’syaq Muḥammad – Fī amānin wa salām
Setiap orang yang mencintai Muhammad – Akan aman dan sejahtera
tags: ‘aziimu bainalbarooyaa, ‘aziimu bainal barooya, aziimu bainal baraaya, ‘azhimu bainal baraaya