Yaa allooh bihaa
یَا اَللهْ بِهَا يَا اَللهْ بِهَا
یَا اَللهْ بِهَا يَا اَللَّهْ بِهَا — يَا اَللهْ بِحُسْنِ الْخَائِمَةْ
Yā Allāh bihā yā Allāh bihā – Yā Allāh bi ḥusnil-khātimah
Wahai Allah dengan mereka wahai Allah dengan mereka – Wahai Allah dengan keindahan akhir
لِي عَشْرَةُ نُطْفِي بِهِمْ — نَارَ الْجَحِيْمِ الْحَاطِمَةْ
Lī ‘asyratu nuṭhfin bihim – Nāral-jaḥīmil-ḥāṭimah
Aku memiliki sepuluh tetes air mani dengan mereka – Aku padamkan api neraka yang menghanguskan
اَلمُصْطَفٰى وَالْمُرْتَضٰى — وَابْنَاهُمَا وَالْفَاطِمَةْ
Al-muṣṭhafā wal-murtaḍhā – Wabnāhumā wal-Fāṭhimah
Nabi Muhammad SAW dan Ali bin Abi Talib – Dan kedua putranya dan Fatimah
وَباسِيَةْ مَنْ أَصْبَحَتْ — مِنْ كُلِّ هَوْلٍ سَالِمَةْ
Wa Bāsīyah man ashbaḥat – Min kulli hawlin sālimah
Dan Khadijah binti Khuwailid – Yang bangun dengan selamat dari segala ketakutan
وَابْنَةِ عِمْرَانِ أُمِّ عِيْسٰى — هِيَ لِلْمَعَالِيْ فَاهِمَةْ
Wabnati ‘Imrāni ummi ‘Īsā – Hiya lil-ma’ālī fāhimah
Dan Maryam binti Imran, ibu Isa – Dia memahami tentang kemuliaan
وَخَدِيْجَةَ الْكُبْرٰى الَّتِي — هِيَ لِلْمَعَالِي فَاهِمَةْ
Wa Khadijahtal-kubrāl-latī – Hiya lil-ma’ālī fāhimah
Dan Khadijah yang agung, yang – Dia memahami tentang kemuliaan
وَبِعَائِشَةْ ذَاتِ الْجَمَالْ — أُمِّ الْكَمَالِ الْعَالِمَةْ
Wa bi ‘Ā-isyah dzātil-jamāl – Ummil-kamāll-‘ālimah
Dan dengan Aisyah yang cantik – Ibu kesempurnaan yang berilmu
وَبِحَقِّ جِبْرِيْلَ الْأَمِيْن — عَلَى الصَّحَائِفِ تَآمَّةْ
Wa bi ḥaqqi Jibrīlal-amīn – ‘Alāsh-ṣhaḥā-ifi tāmmāh
Dan dengan hak Jibril yang terpercaya – Atas lembaran-lembaran yang sempurna
هُمْ عُدَّتِى وَذَخِيْرَتِي — فِي الْحَشْرِ يَوْمِ الطَّامَّةْ
Hum ‘uddatī wa dzakhīratī – Fīl-ḥasyri yawmaith-ṭhāmmāh
Mereka adalah persiapan dan bekalanku – Pada hari kebangkitan, hari yang dahsyat
وَكَذَاكَ فِي الدُّنْيَا إِذَا — دَهَتِ الْأُمُوْرُ الْقَاصِمَةْ
Wa kaḏzālika fīd-dunyā idzā – Dahātil-umūrul-qāṣimah
Dan begitu pula di dunia ketika – Datanglah hal-hal yang menghancurkan
وَبِحَقِّهِمْ يَا ذَا الْجَلَالِ — وَبِالصَّلَاةِ الْقَائِمَةْ
Wa bi ḥaqqihim yā dzāl-jalāl – Wa bish-ṣhalātil-qā-imah
Dan dengan hak mereka wahai Dzat yang Maha Agung – Dan dengan shalat yang tegak
اُلْطُفْ بِنَا وَالْمُسْلِمِيْن — مِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةْ
Ulṭhuf binā wal-muslimīn – Min kulli ‘ainin li-āmmah
Berbelas kasihlah kepada kami dan kaum muslimin – Dari setiap mata yang penuh celaan
وَمِنَ الْعَذٰى وَمِنَ الرَّدٰى — وَمِنَ الْمَصَائِبْ عَامَّةْ
Wa minal-‘adzā wa minar-radā – Wa minal-maṣhā-ib ‘āmmāh
Dan dari siksaan dan kematian – Dan dari segala musibah
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ — خَصَّصْتُهُ بِمُكَالَمَةْ
Tsummash-ṣhalātu ‘alān-nabiyy – Khaṣhṣhaṣhtuhu bi mukālamah
Kemudian shalawat atas Nabi – Aku khususkan dia dengan percakapan
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ الَّذِيْن — هُمْ هُدَاةُ الْأُمَّةْ
Wal-āli wash-ṣahḥbil-ladzīna – Hum hudātul-ummah
Dan keluarga dan sahabatnya yang – Mereka adalah pembimbing umat
tags: yaa allooh bihaa, yaa allah bihaa, ya allah biha, ya alloh biha